Вход/Регистрация
Сова Аскира
вернуться

Швартц Ричард

Шрифт:

— Неужели? — удивлённо спросил Феррес.

— Если бы я был вором, разве сидел бы здесь безнаказанно? Тогда нужно было бы быть мастером своего дела, чтобы после всех этих лет, мочки моих ушей остались целыми и невредимыми, — засмеялся Ласка. — И было бы глупо с моей стороны утверждать, что я тот легендарный вор, верно?

Феррес сначала удивлённо посмотрел на него, затем усмехнулся.

— Ах вот как! А я уже почти вам поверил!

— Единственное, чего я не знаю, — заговорщицки промолвил Ласка, — Что алданец делал в порту. Он не похож на того, кто в это время заключает сделки на рынке.

— Я могу вам рассказать, сэр Ласка. Он расспрашивал о человеке, слуге, высоком и тощим, как журавль, который якобы пудрил лицо. Видел ли его кто-нибудь вчера, с кем он разговаривал и тому подобное. — Маленький вор в недоумении покачал головой. — Как будто кто-то будет пудрить лицо! Кроме того, он также расспрашивал о барде Тариде.

— Вот как? — спросил задумчиво Ласка. — Задавал вопросы?

— Да, сэр. Может вам также известно, где он хранит своё золото?

Ласка широко ухмыльнулся.

— Если деньги находились в его кошельке, тогда это его деньги, а не посольства. А поскольку он только приехал в город, он не будет хранить их в сундуке, а всё ещё какую-то часть носить с собой… и как известно, время от времени случается так, что кто-то теряет свой кошелёк!

— Вы отдадите мне часть, сэр? — спросил маленький вор с надеждой в глазах.

— Я? Неужели молодой сэр думает, что я позарюсь на чужую собственность? За кого ты меня принимаешь, Феррис? Я удалился от дел, было бы с моей стороны глупо дать Морским Змеям повод арестовать меня! Но вот что я тебе скажу, если вдруг услышу, что иностранец снова потеряет своё золото, возможно, мне также удастся узнать, где могла упасть, скажем, десятая часть золота!

— Пятая часть! — сразу возразил маленький вор. — В конце концов, это ценная подсказка, которая приведёт к целому состоянию!

Ласка выгнул бровь.

— Найдя на улице шестьдесят золотых, ты ещё захочешь пожаловаться, мой мальчик?

Феррес опустил взгляд и вздохнул.

— Нет, сэр, я так не думаю. Скорее, буду благодарить богов. И вас.

— Не меня, мой мальчик! Как тебе пришла в голову идея, что я мог бы иметь к этому какое-то отношение, если у золота вырастут ноги? Такого вида болтовня может доставить мне неприятности, а мне это совсем не нравится. Ты меня понимаешь, Феррес?

— Да, сэр, — поспешил ответить малец.

Ласка смерил мальчика взглядом, который выглядел почти таким же изголодавшимся, как и его сестра.

— Ты уже обдумал, хочешь ли принять совет солдата, Феррес?

Мальчик посмотрел в пол, смущённо шаркая ногой.

— Не знаю, сэр. Мне это кажется таким странным!

— А знаешь, какой бы совет дал тебе я? — Иди туда и стань Морским Змеем! Другого такого хорошего шанса тебе не представится. — Он посмотрел на девочку, которая с сосредоточенным выражением лица как раз вытирала один из больших столов поблизости.

— У твоей сестры появился шанс начать новую жизнь. Некоторым из приёмных дочерей Иствана удалось стать респектабельными женщинами. Может, у неё тоже получится. Хочешь, чтобы она потом стыдилась тебя или стояла в толпе и плакала, когда ты потеряешь руку?

— Сначала им нужно будет поймать меня!

Ласка выгнул бровь.

— Не хочешь спросить у сестры, что она почувствовала, когда рука солдата легла ей на плечо? Это похоже на то, будто сами боги схватили тебя, уничтожая одной этой хваткой любое желание и надежду.

— Вам же удалось не попасться!

— Мне? С чего ты решил, что меня никогда не ловили? Я попадался два раза. Каждый раз мне удавалось избежать наказание, потому что у меня была партнёрша в три раза умнее нас двоих взятых, мой мальчик. — Он посмотрел на Ферреса и покачал головой. — Ты едва не умираешь с голода, в тощих руках нет силы, ты недостаточно умел и быстр. Тебе повезло, Феррес! Большинство Морских Змей отправили бы тебя в дыру, вместо того, чтобы давать шанс на новую жизнь!

— Я не знаю, сэр…

Ласка вздохнул.

— Если так случится, что ты найдёшь на улице кучу золота, разве это не стало бы хорошим началом для новой жизни? Но не в том случае, если ты останешься портовой крысой. Так что становись Морским Змеем, мальчик. — Феррес долго смотрел на Ласку, затем кивнул. — Хорошо. Иди сейчас. Прямо сейчас и больше не жди. Убирайся.

— Вы не забудете о нашей сделке, сэр?

Ласка засмеялся.

— Ты не знаешь, когда следует остановиться, малец. Лучше уходи, пока я не обиделся!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: