Шрифт:
Тогда-то я и иду в городскую библиотеку, которая расположена в одном здании с Инквизицией. Наверное, не каждая ведьма решится самовольно вторгнуться в святая святых. Но мне так хочется увидеть его хотя бы краем глаза, убедиться, что он не один из злых мороков.
Старательно опускаю голову вниз, прячу глаза. Как бы в нашем обществе ни относились учтиво к женщинам, все же лучше оставаться в тени. Вокруг туда-сюда снуют люди в синих, черных и серых костюмах. У каждого из них неизменно имеется нашивка на рукаве из красно-белых ниток — Святая Инквизиция. Даже мелкий архивный работник этого заведения считается почетным гражданином.
К счастью, библиотека хоть и находится в здании Инквизиции, но относится совершенно к другой сфере. Поднявшись на нужный этаж, чувствую себя гораздо увереннее, поднимаю голову и расправляю плечи. Тут никто никуда не спешит, все погружены в свои мысли и заняты своими делами. Я бесстрашно шагаю к любимому разделу — историям ведьм. Для книг, написанных «этими злобными тварями», выделен целый стеллаж. Выбираю новую историю, захватываю пару книг об анатомии животных и ставлю подпись в карточке. К слову, за вторую книгу можно схлопотать наказание вероятнее, чем за первую. Многие деревенские до сих пор считают медицину и науку творениями зла.
Спускаюсь по лестнице, из-под ресниц разглядывая прохожих и помещения. Где-то здесь должен быть мой инквизитор. В смысле, тот самый инквизитор. Но ни одного знакомого лица среди встречных мужчин мне не попадается. Никто даже отдаленно не похож на заинтересовавшего меня человека. Увлекшись поисками, натыкаюсь на мужчину в форме.
— Леди, вам стоит быть осторожнее, — меня придерживают за плечи, чтобы я не упала от резкого столкновения. — Вы не ушиблись?
Поднимаю взгляд и сталкиваюсь с улыбающимся инквизитором. В уголках его глаз скопились морщинки, но это не делает его некрасивым, наоборот, придает изюминку. Широкая улыбка и открытый взгляд карих глаз располагают к себе.
— Нет, простите, — я пытаюсь отойти от мужчины, но не тут-то было.
— Не извиняйтесь, милая, это все моя вина! Могу я угостить Вас чашечкой кофе в ближайшей кофейне? Заодно расскажете, что столь прелестная леди забыла в нашем ужасно скучном заведении.
Инквизитор выбивается из шаблонов — он активный и позитивный. Давно я не встречала таких солнечных людей, но вот общаться с ним мне совсем не хочется. Если мой инквизитор привлек меня с первых секунд, то от этого мне хочется сбежать.
— Простите, мне нужно идти, — все же высвобождаюсь я из рук мужчины. — Я была в библиотеке, теперь мне нужно домой.
Моя внешность позволяет мне немного манипулировать людьми. Я выгляжу совсем юной и скромной девушкой. Большие глаза в обрамлении густых ресниц, доставшиеся мне от матери, делают меня совсем девочкой в глазах окружающих. Я смущаюсь максимально естественно и благодарю за заботу. Раз мне не удалось встретить моего знакомого, то лучше не задерживаться в здании Инквизиции.
Третья глава
— Леди Роуз? — На моем пороге стоит женщина лет сорока. Длинное черное платье, распущенные волосы и эта странная шляпка, которая раздражает до жути. Слишком потрепанная, какая-то асимметричная и цвета грязи, то ли черного, то ли серого, то ли коричневого. Что этой даме нужно от меня — пока не понятно.
— Да, госпожа. Чем могу Вам помочь? — Я остаюсь вежливой со всеми клиентами в равной степени. Нельзя судить о людях по первому впечатлению. Гостья оглядывается, будто чего-то опасается.
— Могли бы Вы угостить меня чашечкой чая? — Начинает она, но видя мое хмурое лицо, продолжает. — Я бы хотела узнать о ваших… птицах!
Женщина даже не знает, чем я занимаюсь. Это слишком очевидно, но выставить ее за порог просто так я не могу. У меня уже есть мысли, кто это может быть, остается лишь подтвердить их.
Я приглашаю гостью пройти по питомнику. Рассказываю ей о совах и голубях. Рекламирую знакомого шляпника — ей бы не помешало сменить это убожество на голове — и делюсь тем, что все лучшие перья отправляются к нему. Только женщина меня совершенно не слушает. Она осматривает все вокруг с нездоровым интересом. Слишком нервная и дерганая, что неслабо раздражает.
— Так что вы хотели? — Уже настойчивее обращаюсь я к гостье, намереваясь непременно выяснить все ее мотивы.
— Я знаю, кто ты, — выдает дама. Прелестно, что сказать. Она пришла мне рассказывать, кто я?
— И? — Я не отрицаю очевидного.
— Ты — ведьма! — Продолжает полушепотом эта ненормальная, косясь глазами вокруг, будто ее кто-то может услышать.
— Что дальше? — Пытаюсь заставить ее продолжить мысль, хотя порядком надоедать вытягивать из нее слова клещами.
— Я тоже ведьма, — зловеще выдает она, наклоняясь ко мне еще ближе.