Шрифт:
Вот только кого именно следует опасаться? Похоже, в катакомбах были люди отца и мэра Олси. И, кажется, враждовали друг с другом. Неужели, Аллек не успел, и восстание уже началось? Или мэр узнал обо всём раньше и остановил армию генерала?
В любом случае, нужно было быть осторожнее и не попадаться вооружённым людям на глаза. Кому бы они не подчинялись.
— Венди, — задумчиво обратился капитан, заканчивая одеваться. — Что от тебя нужно было сыну мэра? Зачем он подверг тебя пыткам? Неужели чтобы добраться до меня?
Девушка поморщилась и инстинктивно закуталась в плащ, будто он мог защитить её от воспоминаний. На красной ткани была почти незаметна кровь. Как её собственная, так и Пауля.
— Когда, я помогла сбежать принцессе, — она прикусила губу, — почти сразу меня поймали солдаты Олси. Два молодых парня из портовой охраны. Совсем ещё юнцы.
Аллек продолжал хмуриться. Каждое её слово лезвием кромсало что-то глубоко внутри. Он должен был предотвратить то, что случилось. Должен был, но не смог.
— Я знала, что смогу сбежать от них до того, как попаду к мэру, — продолжила Венди. — К тому же, у меня в том районе было несколько людей, способных помочь.
— И что случилось?
— Пойдём. — Она повернулась к двери. — Я расскажу по дороге. Нужно выбираться.
— Я… — Аллек нахмурился ещё сильнее. Боль в висках снова вернулась. Чтобы собраться с мыслями, ему пришлось сжать рукоять нового клинка. Ощущения оказались, на удивление, приятными. — Мы не можем пока уйти. Я должен найти здесь хоть что-то, что смогу показать людям.
— Всё это место нужно показать людям! — Венди помедлила. — Ладно, я знаю, с чего можно начать. Иди за мной.
Девушка сделала шаг к двери, и нога у неё вдруг подогнулась.
Аллек успел подскочить и подхватить её. В нос ударил запах волос — такой знакомый, такой привычный. Боль, которую он причинил капитану, чуть не заставила его отстраниться. Нет. Больше, он её не отпустит.
Венди слегка поморщилась, выпрямляясь и пробуя наступить на ногу.
— Похоже, тебе придётся меня нести.
— Это меньшее, что я могу сделать, — тут же ответил Аллек.
Дальше они шли медленно. Капитан придерживал Венди за талию. Та держалась за его плечо. Парень чувствовал, с каким трудом ей даётся каждый шаг. Чувствовал, как дрожат её пальцы. Ему хотелось найти виновника — того, кто сделал с ней это. Найти и поквитаться. Аллек был уверен, что от этого стало бы легче. Хотя бы немного, но легче. Беда была лишь в том, что этим виновником был он сам. И не мог себя за это простить.
— Так вот, — заговорила девушка, аккуратно вымеряя каждый шаг и стараясь не наступать на раненную ногу. Они уже вышли в коридор и теперь шли по узкому мостику, держась за поручень. — Меня схватила стража. Я собиралась сбежать от них, как только подвернётся случай, но моих людей опередили.
— Опередили? — удивился капитан. — Тебя так и не доставили к мэру?
— Нет. На моих конвоиров напали и… убили. — Девушка поморщилась, либо от воспоминаний, либо от очередного болезненного шага. — Аллек… Солдаты всё это время думали, что я и есть принцесса. У меня была мантия, которую ей подарил Пауль. Сама не ожидала, что такая маскировка сработает, однако стражники и впрямь приняли меня за принцессу Тан Гурри, даже несмотря на тёмные волосы. Бездна, да я уверена, что играла с одним из них в карты в трактире не так давно. И тем не менее.
— И на вас напали? — поторопил капитан.
— Да. Солдаты генерала. Твоего отца. — Венди быстро взглянула в глаза капитану, и тут же отвела взгляд. Парень постарался не думать, что она там увидела. И не хотел размышлять, что искала. Он был в замешательстве, хоть и ожидал услышать что-то подобное. — Похоже, среди людей Олси у твоего отца был шпион. И, по всей видимости, он тоже решил, что солдаты поймали настоящую принцессу. Когда это случилось, я была рада, что девушка уже далеко. Ты же нашёл её?
— Да. Джервис привёл её к нам в лагерь.
— Джервис?
Капитан кивнул, открывая дверь в новый ангар. Комнаты вокруг становились всё меньше. В этот раз под мостом даже не оказалось воды — лишь тонкий слой розового мяса. Капитан старался не обращать внимания на запах и на то, как тяжело вздымаются и опускаются изуродованные мышцы.
Он повёл Венди вперёд по единственному здесь подвесному мосту.
— Джервис — это механик, который спас меня в порту, — пояснил Аллек. — Продолжай.