Шрифт:
– Израильский, не так ли?
– "Вальтер", немецкого производства.
– Я говорю об источнике, а не о производителе.
– Вы поймали меня на слове. Я знаю, что израильтяне иногда используют "Вальтер" 22-го калибра, но этот пистолет мне достал один мой старый приятель, торговец оружием. - В какой-то степени это соответствовало правде.
Он прикинул время. Осталось еще две минуты, затем ребята Сола Ротштейна пойдут на штурм. Подойдя еще ближе к столу, Эшбрук оглядел стены по обеим сторонам лифта. Не было никаких признаков того, что его пистолет находится где-то здесь.
– Я бы не хотел обижать вас, мистер Эшбрук, - произнес Терон Хайд, направляясь к углу стола, - но я так же точно ценю свое время, как вы свое. Чем именно я могу быть вам полезен? И прошу вас, садитесь.
Эшбрук подошел к креслу, на которое ему указала вялая рука Хайда, но не сел.
– Насколько мне известно, вы занимаетесь крупнооптовой торговлей наркотиками по всему миру с целью сбора средств для финансирования террористической деятельности и покупки оружия.
Хайд даже не моргнул глазом.
Эшбрук наконец сел.
– Мой зять, Дэвид Холден, один из лидеров "Патриотов Соединенных Штатов", был похищен подразделением "Фронта Освобождения Северной Америки"; я надеюсь, вы можете рассказать мне, кто поставляет наркотики, которые ввозятся в Северную Америку и продаются на улицах с целью финансирования деятельности ФОСА. Вы ведь можете, не так ли?
Хайд уселся на ближайший угол своего обтянутого кожей стола.
– Вы задаете чересчур откровенные вопросы, мистер Эшбрук. Я испытываю большое сожаление в связи с возможной судьбой вашего сына - или, точнее, зятя, - но у вас, к несчастью, неверные сведения.
– Сведения у меня абсолютно достоверные, сэр. Но должен ли я понимать вас так, что вы ничем не поможете мне?
– Мне нечем помочь вам.
– Вернее, вы не хотите, - поправил его Эшбрук.
Было видно, как все тело Хайда напряглось, и пальцы его левой руки, до этого постукивавшие по краю громоздкой подставки для карандашей, двинулись к ее середине.
Кнопка тревоги, скорее всего. Не вставая, держа руки на коленях, Эшбрук быстро произнес:
– На вашем месте я бы обдумал ответ еще раз, мистер Хайд. - Еще примерно полминуты, подсказывали ему внутренние часы, и люди Сола Ротштейна пойдут на штурм. - Но если вы не передумаете, - а от вас мне нужно лишь имя человека, который мог бы дать мне нужные сведения, - тогда мне придется обратиться в другое место. - Теперь он медленно встал, рука Хайда больше не двигалась. - Благодарю вас за уделенное мне время.
Хайд усмехнулся.
– Я рад видеть, что вы разумный человек, мистер Эшбрук. Всего хорошего.
– Скорее, спокойной ночи, - улыбнулся Эшбрук, бросив взгляд на часы. "В точку!" - чуть было не вскрикнул он.
– В самом деле, спокойной ночи.
Эшбруку не подали руки, он не предложил свою. Он повернулся и направился к лифту. Где же люди Ротштейна?
Тут он почувствовал за спиной какое-то движение. Пронзительно закричал Терон Хайд.
Эшбрук круто развернулся. Правая рука Хайда больше не лежала расслабленно на столе; он колотил ею по подставке для карандашей - наверняка сигнал тревоги был бесшумным, не было слышно ни звонков, ни сирены. В окне виднелись искаженные силуэты людей в масках; похожий на огнетушитель аппарат выплюнул струю жидкости и комнату заполнил такой знакомый запах, запах бензина.
Посреди плексигласового окна разрасталась дыра; в нее влетела граната. Дыра в окне все увеличивалась. Эшбрук зажал уши ладонями и отвернул лицо; закрыв глаза, он пытался укрыться от слепящего всполоха огня, свет которого проникал даже сквозь плотно сжатые веки. В ушах слегка звенело.
Он почувствовал, что падает на колени.
Когда Эшбрук поднялся, люди Ротштейна уже врывались внутрь через дыру в окне. Терон Хайд корчился на полу, пронзительно вопя. Один из людей Ротштейна что-то кричал, но Эшбрук не мог разобрать слов. Человек Ротштейна выхватил пистолет "Вальтер" с глушителем и приготовился стрелять, Эшбрук упал на пол.
Раздался звук приглушенного выстрела, по крайней мере, должен был раздаться, но Эшбрук не услышал его.
Эшбрук перекатился на спину и посмотрел на дверь лифта.
Твидовый пиджак. В левой руке он держал пистолет, в правой у него был мини-автомат "Узи". Но тут его колени подогнулись, и он упал в открытую дверь лифта, которая тут же захлопнулась, зажав неподвижное тело.
Эшбрук поднялся на ноги.
Все тот же израильтянин, застреливший человека в твидовом пиджаке, сунул ему пистолет, глушитель и запасной магазин.
Эшбрук взял пистолет, снял его с предохранителя, положил палец на спусковой крючок. Израильтянин жестом приказал ему следить за дверью лифта. Эшбрук подчинился.
Внезапно, буквально через несколько секунд, он услышал приглушенный рокот человеческого голоса:
– Идемте, сэр! Мы уходим!
Эшбрук повернулся прочь от лифта, бросился к дыре в окне, мимо двух израильтян с автоматами наизготовку, охранявших подходы к окну с обеих сторон.
Он поспешил выскочить наружу, в свежесть вечернего воздуха, прочь от тошнотворного запаха бензина.