Шрифт:
– А что была за история с дочерью Мохана? – вдруг полюбопытствовала девушка о том, что давно засело в голове.
Шамбо выразил почтение божеству на окне, повернулся и вдруг засмеялся. Это немного смутило гостью. Он присел к глиняному возвышению, на котором стояли приборы и кувшины. Наполняя стакан, мужчина ответил:
– Никакой истории с его дочерью не было…
Затем встал и поднес стакан Калияни. Пока она принимала, в ожидании глядя на мужчину, он продолжил:
– Она подвернула ногу, и я ее донес до дома… а Мохан ответил мне грубостью, вместо благодарности…
Девушка сделала глоток сладкого морса.
– И поэтому ты кинул в него кинжал?.. – уточнила она.
Шамбо усмехнулся и пояснил:
– Я кинул вовсе не в него, а в дерево… если бы я хотел попасть в соседа, то так бы и случилось… А преподал я ему урок после того, как он назвал меня нищим червяком…
Калияни вдруг стало забавно, последовало хихиканье, зубки постукивали о стакан, который держался возле рта.
– А что, бывают богатые червяки?.. – усмешливо сказала она.
Шамбо тоже посмеялся и ответил:
– Бывает несуразная фантазия…
После веселья внезапно охватила чувственность. Калияни глубоко дышала и смотрела на мужчину, а он отвечал пронзительным взглядом. Оставшаяся сладость на губах от морса наводила на мысли о таком же сладком поцелуе, девушка провела языком, за чем пронаблюдал Шамбо, и будто бы ожидала… Он приблизился, опустился к ее лицу и, закрыв глаза, коснулся губ. Калияни взаимно закрыла очи и почувствовала на себе его мягкие уста. Рука его легла на ее талию и ласково поглаживала. Момент выдался неописуемо нежный и приятный. Но, как только он впустил между ее губ свой мокрый язык, девушка вдруг выронила стакан, который громко разбился. Она глубоко и слышимо вдохнула и распахнула глаза. Вслед за романтикой пришел страх, Калияни внезапно испугалась того, что испытывала впервые в жизни, этих приятных ощущений. Ничего более не сообразив, она отстранилась и выбежала из дома.
Добежав до своего дома, девушка присела возле и поджала к себе колени. Его взор, его уста, всё то произошедшее кружилось в ее голове и стояло перед глазами, а звук разбивающего стакана будто ударял по ушам. Диковинные эмоции настолько переполнили юную, что она даже заплакала. Такая сильная и неожиданная влюбленность в мужчину страшила ее, тело билось в дрожи.
– Калияни, это ты пришла?! – раздался голос Рии.
Сестра торопилась выйти на крыльцо и вдруг упала. Старшая скорее подбежала и принялась помогать.
– Калияни, тебе так повезло… – сказала радостная Рия, несмотря на падение.
– О чем ты? – смутилась девушка.
Рия поднялась, опираясь на сестру, и вдруг выдала:
– Отец разговаривал с господином Кумаром о тебе… и господин дал согласие на свадьбу…
Не передать словами чувства Калияни, от услышанного стало плохо и аж противно. Пребывая в себе, огорошенная девушка даже выпустила из рук младшую, которая вновь едва не упала. Благо рядом оказалась матушка и придержала.
– Калияни, да что с тобой?.. – обратилась матушка. – Отец так старается устроить твою жизнь… Господин Кумар достойный кандидат…
Заплакавшая дочь повернулась и с вопросом произнесла:
– Мою жизнь или жизнь всей моей семьи…
– Что ты такое говоришь… Ты вся наша надежда…
Калияни прикрыла глаза, слезы потекли по щекам, охватила не просто печаль, а целое горе.
– Я ваша надежда и только… Вы хотите отдать меня замуж за любого, кто сможет кормить нас…
Матушке не нравились подобные разговоры и настрой.
– Немедленно перестань… не будь такой неблагодарной… я думала, тебе небезразлична твоя семья… – упрекнула она.
Матушка повела Рию в дом и больше ничего не сказала старшей дочери, но видом выказала сильную обиду.
Вскоре вернулись отец и брат. Гопал поведал Калияни о своем решении отдать ее замуж, Ананд поддержал. Девушка попыталась отговорить, просила не отдавать ее за того, кого не любит, но мужчины даже не хотели слушать, их решение – закон. Брат вовсе упрекнул сестру, что та ведет себя неподобающе и позорит их своими прогулками к дому Радхи. Не дай Боги узнает господин Кумар, то их семью заклеймят.
– Выйдешь замуж и станешь приличной женщиной и хорошей женой. Тебе больше не придется работать на ферме, а наша семья наконец будет сыта… – говорил Ананд.
Калияни не могла спорить со страшим братом и тем более отцом. Она всю ночь тихо проплакала в подстилку, держа в руке гибискус.
Перед рассветом девушка поднялась и вдруг вышла из дома. Прижав к себе цветок, Калияни поспешила к дому Шамбо. Она пожалела, что убежала, и ругала себя за глупый страх… страх стать счастливой. Девушка собиралась всё рассказать ему и отдаться… Нежелание выходить замуж за господина придало ей сил и уверенности. Она теперь твердо знала и понимала, что полюбила Шамбо и хочет быть с ним.