Шрифт:
Я виновато смотрела на Эрара, а он нежно гладил по голове и утешал, уверяя что ничего страшно не произошло. И Кири раньше бы приготовила лечебное снадобье, да не было у итарцев никогда морской болезни, они с пелёнок слыли умелыми мореплавателями, как мужчины так и женщины.
Немного успокоив свою совесть, и расслабившись в теплых объять мужчины. Стала настойчиво допытываться о его прошлом.
Твердо сообщив, что в случае отказа рассказать, умру от любопытства, прям здесь и никакие снадобья мне уже не помогут.
Немного по сопротивлявшись, мужчина сдался.
— Помнишь, ты рассказывала о легенде, что так напугала тебя.
Я утвердительно кивнула.
— Так вот, сказание про Великого и Кровавого Гарга, было частично правдивым. Он действительно ширил смерть и вел кровавую и безжалостную войну, за исключением одного…
Было это ровно 30 вёсен назад, а не как сказывали люди сотню. И не только Гарг тогда полюбил Ариадну при встрече, но и она ответила взаимностью, и зачат их сын был в любви.
Став правителем северной страны Интарии, был варвар правителем справедливым и правосудным. Тогда ещё прозвал его народ Грозным. Но недруги возненавидели Гарга, за то, что покорил он неприступную царицу великой и богатейшей северной страны.
Страна та омывалась двумя океанами, плодородные почвы, густые леса, бесчисленные пресные озёра, и удивительно мягкий климат.
Страна та была великой и могучей. А при правлении Гарга, возросла в своем величии ещё больше, жили там люди сытно и богато. И зависть взяла, правителей соседних Империи заговор решили они против Великого Гарга сотворить.
Узнав что на сносях любимая жена правителя, и подкупив подлых отступников, падких на злато из слуг приближенных, убили только что разродившеюся мать. Так и не взглянула на дитя своё, отдав душу Великим Богам Тарии.
Чуть с ума не сошел от горя, правитель Итарии, хотел за любимой вслед уйти, но взглянул в очи светлый, сына своего новорожденного и единственного, месть решил совершить кровавую за жену свою ненаглядную.
И взревел, раненым зверем, муж славный и стал на колени перед идолом великого бога Тарка и клятву свою произнес кровью запечатав.
— Великим воином, тебе быть, сын мой и именем тебя нарекаю Эрар, что в переводе солнечный. И взойдет Солнце твоего владычества и быть справедливым и мудрым правителем тебе. А за мать твою, мстить буду, жизнью своей клянусь, пока последний отступник, кровью не умоется, не будет мне покоя на свете этом и том.
Принял жертвенный алтарь кровь своего просителя, впитал до последней капли. И стал Гарга с тех времён носить прозвище — Кровавый.
Сдержал обещание данное сыну, умыл Землю матушку в крови предателей и народов их. И не было пощады ни кому, ко всем война черная, костлявая когти свои протянула и длилась она ровно 10 весен. Благословенный Богами Тарии, сей Кровавый путь. Помогал ему Бог Тарк, так как клятва на крови была повязана.
Но решили враги ненавистные, второй удар учинить, ненавистному варвару и отступнику. Выкрав сына его любимого и окончательно горе сума свело и так обезумевшего мужчину.
— Вот теперь начинается и моя история, княжна. Этим сыном был я, да Кровавый Гарг мой родной отец. Это произошло когда мне только десять весен отроду стукнуло. Я любил много времени проводить со своим верным конем Веретом. Далеко мог ускакать, и блуждать между шумящих деревьев густых лесов, пахнущих трав, бескрайних зелёных лугов. Купаясь в чистых водах горных рек моей великой родины Итарии.
В это день я также прогуливался ускакав далеко от охраны, я часто так делал, хоть потом и получал от отца нагоняй.
На меня напали исподтишка, налетев скрутили, связав по рукам и ногам, надели на голову мешок, и перекинув через коня увезли. Что сделали с Веретом я не знаю, слышал только его громкое ржание, а потом хрипы. Защитить хотел меня, мой верный друг. Слезы брызнули, от осознания случившегося, возненавидел ещё пуще, своих похитителей. И если мне удастся забежать, поклялся отомстить, но не скоро мне сей случай представился.
Мы ехали очень много дней в пути, мне давали только иногда воду. Потом я почувствовал соленый запах моря и крики чаек, уплывающим сознанием, понял, что я на корабле. В конце концов меня доставили изможденного и полумёртвого на Южный невольничий рынок Хантир, где царствовал коварный и беспощадный Черный Морд. Меня продали в рабство, поставили знак раба, этот крест, — небрежно махнул рукой по шраму мужчина, он означал принадлежность к царской крови. Таких как я ненавидели не только надсмотрщики, но и обычные рабы.