Шрифт:
— А лицо в шаре ты как сделал?
— А вот лицо в шаре, и, тем более, пожар, это уже не мы, — вздохнул Карнач. — И это меня сильно беспокоит. Только демона нам тут и не хватало, — он взглянул на Кирилла. — А ты молодец, не растерялся, хорошо подыграл. И что уломал этого умника пойти на контакт с Юхансом. Игнат проследит, чтоб его не слишком рьяно проверяли и никаких особых заданий ему не давали.
— Спасибо, ребята, — Кирилл улыбнулся. — Я при случае замолвлю за вас словечко командиру.
— Не забудь, — проговорил Москаленко.
После третьей мучительной ночи, когда я просыпалась в ужасе оттого, что в спальне мне чудилось присутствие демона, я, наконец, решила не геройствовать и спать днём. Не могу сказать, что остальным на звездолёте было много легче, чем мне. Похоже, у многих начали выползать из подсознания застарелые страхи. Люди были измотаны этими кошмарами, и уже без особых сомнений шли за помощью к Дакосте, который, в отсутствие Джулиана, остался единственным врачом на баркентине.
Впрочем, и ему было не сладко. Между сеансами процедур, снимающими последствия стрессов у членов экипажа, быстро раздав желающим какие-то препараты и амулеты, он мчался в Зал Пентаграммы, снова и снова облачался в мантию, зажигал на полу пентаграмму и проводил сеансы защитной и, как он говорил, разведывательной магии. Потом он устало рассказывал, что обрубил какой-то канал, тянувшийся из-за гор, прикрыл от инвольтирования Хока, в чьё чучело некий недоброжелатель за горами навтыкал иголок, а так же пресёк действия какого-то полтергейста, начавшего выстукивать в химической лаборатории «Марш Черномора».
Надо сказать, Хок его заботу не слишком оценил, напомнив о том, что сквозь обшивку не может в принципе пролегать никакой канал. Что касается причинения вреда посредством кукол, даже демонолог Жан Боден в шестнадцатом веке сильно сомневался в его эффективности. А «Марш Черномора» очень положительно характеризует забредшего в лабораторию духа, поскольку он достаточно образован, чтоб по памяти воспроизводить русскую классическую музыку.
Дакоста не обижался, а в очередной раз отправлялся на свой пост на краю пентаграммы. Хок же, бледный и злой, свирепо смотрел по сторонам, выискивая очередной повод для придирок в работе экипажа. Но поскольку из-за продолжительности местного дня, времени было много, работы в виду временного затишья — мало, оставаться долго наедине с собой в каюте никто не хотел, то работа шла размеренно и чётко, не оставляя простора для проявления воспитательных инстинктов старпома.
На третий день мы ещё сходили в гости к жизнерадостным корсам, обосновавшимся возле нашего звездолёта, с затаённой завистью поглядывая на их довольные лица, но вскоре и это развлечение показалось нам не слишком увлекательным. Собираясь группками по всему кораблю, люди рассказывали друг другу кошмары один страшнее другого, или мрачно молчали, прислушиваясь к рассказам других.
К вечеру Дакоста уже настаивал на том, чтоб я немедленно отозвала на баркентину доктора МакЛарена, поскольку он не справляется с создавшимся положением. Я связалась с Джулианом, но он категорически отказался возвращаться, сославшись на плотный график операций и консилиумов. Мне показалось, что он не хочет со мной разговаривать и держится как-то отчуждённо. Но когда я сказала ему об этом, он сперва смутился, потом улыбнулся и, наконец, сослался на усталость и сказал, что ему некогда, потому что анестезиологи уже готовят очередного пациента к операции.
Я потребовала, чтоб он связался со мной ночью, когда освободится. Он пообещал, но что-то мне подсказывало, что он не сдержит слова.
Поздно вечером в мой отсек, где мы с Хоком пили кофе, вошёл Дакоста. Задумчиво посмотрев на чашки в наших руках, он направился к кофеварке.
— Стоит ли пить кофе на ночь, доктор? — поинтересовался старпом с искренним участием. — У вас усталый вид. Вам бы выспаться.
— Не умничайте, де Мариньи, — проворчал мальтийский рыцарь, взяв наполненную ароматным напитком чашку. — Мне не больше чем вам хочется засыпать этой ночью. Пройдитесь по отсекам. Ваши подчинённые читают, рисуют, смотрят комедии, разговаривают о всякой ерунде. И пьют кофе. Никто не хочет спать. Все просто боятся уснуть. Это страшнее, чем на Гимеле.
— Странно, — проговорила я. — Как же люди живут здесь годами? Те же сварожичи, степняки, госпитальеры, наконец.
— Может, они привыкли, — вяло пожал плечами Хок. — Или…
— Что или? — нахмурилась я.
— Или мы всё-таки стали жертвами массированной магической атаки.
Я обернулась к Дакосте. Тот вздохнул:
— Очень похоже на то, Дарья Ивановна. Я говорил с капитаном Кросби. У него в миссии нет такой защиты от магии, как у нас, но с такими проблемами он не сталкивался. Его люди спят сравнительно спокойно. А все эти симптомы: плохие сны, усталость, раздражительность, чувство тревоги — это напоминает околдовывание или сглаз.
— Что, весь экипаж сглазили?
— Мы ж не знаем, на что они способны. Вспомните, что раймониты устроили на Нурнии. Это доказывает, что у них есть силы и знания.
— А наша защита?
— Это оболочка. Они могут как-то воздействовать на нас, минуя её.
— Тогда зачем вообще нужна эта оболочка? — начала раздражаться я.
Дакоста снова вздохнул и уныло посмотрел в окно, где стало стремительно темнеть.
— Я вспоминаю наши многочисленные разговоры с доктором МакЛареном о сути магии. Результатом этих бесед был один простой вывод: магия — ирреальна и нерациональна, потому она и магия. Мы не можем всё предусмотреть и даже понять механизм её действия, потому что если мы его, то есть механизм, понимаем, то это уже не магия.