Шрифт:
– Teh'at te Svana Aleksandrovna Morozova vagy. Leny"ug"oz"oen hangzik, mint Grieg „Reggele, Peer Gynt ” c'im"u dallama Csajkovszkij „Hatty'uk tava” c'im"u balettj'evel keverve.
– Na tess'ek! Fejen tal'altad a sz"oget, sot nem is meleg, hanem forr'o.
– Milyen 'ertelemben? Ezt hogy 'erted?
– Besz'elj"unk err"ol valahol m'ashol, egy priv'atabb k"ornyezetben.
Svana egyre jobban tetszet nekem. K"onnyeds'ege, mosolya 'es a balti hidegseg teljes hi'anya nagyon el"oseg'itette a kommunik'aci'ot.
– Nem vagyok ellene. De nem ismerem a v'arost, 'igy te v'alasztasz.
– Van egy csendes hely, ahol finoman j'atssz'ak a jazzt. Szereted a jazzt?
– Nem "or"ulok erte, de szeretem.
– Akkor menj"unk. Anya, apa – elt"un"unk, ne unatkozzatok. Te is elb'ucs'uzz el a tieidt"ol.
Amikor le"ult"unk egy taxiba, az aut'o r'adi'oja egy vid'am "orm'eny dalt sug'arzott egy h'ires pop'enekes el"oad'as'aban.
– Figyelj, Svana! Ez az 'en tiszteletemre sz'ol – egy "orm'eny dal.
Svana hallgatni kezdett, 'es mosolygott.
– Mir"ol sz'ol ez a vid'am dallam?
– A tavaszr'ol, m'ajusr'ol 'es a szeretett l'anyrol.
'Eszrevettem, hogy a taxis k"oarccal maradt, annak ellen'ere, hogy utasai remek hangulatban voltak a taxiban felhangz'o dallamt'ol.
H'at ilyen az 'eszt mentalit'as – az 'erzelmek 'es 'erz'esek minimuma. Ezeket a benyom'asokat megosztottam Svan'aval.
– Ez egy 'eszaki hideg orsz'ag. Az itt 'el"ok sok'aig nem l'atj'ak a napsugarakat. Ez nem a ragyog'o "Orm'enyorsz'ag sok naps"ut'eses nappal. H'any van belole 'evente?
– H'aromsz'azharminc.
– Klassz! Ti aztan szerencs'esek vagytok!
K"ozben bet'ert"unk valami hangulatos b'arba, ahol lass'u jazz zene sz'olt 'es p'arok k"or"oztek b'agyadtan a terem k"ozep'en.
Le"ult"unk egy asztalhoz 'es m'ar norm'al vil'ag'it'as mellett v'egre l'athattam az 'uj bar'atn"omet. Levette a szem"uveg'et, 'es a csinos r'oka arc'an rengeteg szepl~ot l'attam. Amellett, hogy k'apr'azatos, mint a t"uz, v"or"os haja volt, v'ekony derek'u, cizell'alt alakja, egy sz"uk pul'over alatt szep mell rajzol'odott ki. Hatty'ut 'abr'azol'o med'al d'isz'itette .
– Karnak vetted le. Nagyon j'ol 'all neked a szem"uveg – mondtam k'ek szemei m'elys'eg'ebe n'ezve – kulomben is nagyon tetszik a kin'ezeted.
Svana ezekt"ol a szavakt'ol elpirult, 'es arc'an elb"uv"ol"o mosoly ragyogott fel.
– H'at te pedig egy 'eg"o barna haj'u ferfi vagy. Ezt azonnal 'eszrevettem, amikor megl'attalak a „R'okalyukban”.
Megfogtam a kis kezeit sz'ep lila k"or"omvir'aggal, 'es finoman meleg'iteni kezdtem az eny'emben.
– Mit igyunk?
– "Orm'eny konyakot, persze, ha van itt.
Svana megk'erdezte err"ol a pinc'ert, aki igenl"oen b'olintott.
– Soha nem ittam "Orm'eny konyakot.
– Akkor ma pr'ob'ald ki.
Svana megforgatta a hozott poharat, 'es besz'ivta az ital arom'aj'at.
– Ez az "orm'eny konyak? Milyen b'od'it'o illata van.
– Ez az "orm'eny nap egy darabja.
– Melyik ragyog az 'ev 333 napj'an?
– Pontosan.
Svana lassan, minden kortyot meg'izlelve, fen'ekig "ur'itette a pohar'at. Kellemes 'eg"o folyad'ek "oml"ott belenk, melengetve a sz'iv"unket 'es a lelk"unket.
– Milyen jo. Szeretnem megism'etelni.
Hoztak nek"unk m'eg k'et poharat, azt'an m'eg.
– Sz'oval f'elig norv'eg vagy.
Igen, edesany'am adta a nevet. A modern norv'egok "osei 'ugy gondolt'ak, hogy ha egy gyermeknek nevet adnak egy 'allat tisztelet'ere, 'es im'adj'ak, akkor az 'elete talizm'anja lesz: misztikus kapcsolat j"on l'etre az 'allat 'es a n'ev visel"oje k"oz"ott. Az ilyen totemikus nevek egyik leggyakoribb n"oi v'altozata a k"ovetkez"o volt: Khrevna – "varj'u", Svana – "hatty'u". 'Igy azt'an kider"ult, hogy fej'en tal'altad a sz"oget, amikor Grieg dallam'ar'ol 'es Csajkovszkij „Hatty'uk tava” c'im"u m"uv'er"ol besz'elt'el.
Svana kecsesen kiny'ujtotta finom nyak'at, hatty'ut imit'alva, 'es a med'alt a mellen megforgatta.
– A sz"uleid nem t'evedtek. Igaz'an kecses vagy, ak'ar egy hatty'u.
Mindketten kellemesen ellazultunk, lelkes szemekkel n'ezt"unk egym'asra, 'es mindketten kiolvastuk egymas legbens"obb v'agyait.
– Hol alltal meg?
– A di'aksz'all'on.
– Szeg'enyke! Szeretnel egy kellemes 'ejszak'at t"olteni a Viru Hotelben?
Azonnal meg'ertettem a szavainak jelent'es'et. Mindketten ellen'allhatatlanul vonz'odtunk egym'ashoz. 'Es a Szovjetuni'o-szerte h'ires Viru Sz'all'or'ol azon szerencs'esek lelkes t"ort'eneteib"ol tudtam, akik valamikor legal'abb p'ar napig ott laktak.