Шрифт:
Смысл жизни (= Сумерилья)
<1921?>
«Я подъехал к харчевне, когда был полдень…»
<1921?>
Иран
1925
«Как крючник с грузом на плечах…»
<1925 Исфахан>
Гимн Захара, чёрного пса, проживавшего у меня в Исфахане и отличавшегося прожорливостью
Захар. Исф., зима 1925/26 <октябрь 1925?>
Грузия. Годы лечения
1927–1935
Некоей красавице, принёсшей цветы
<Декабрь 1927>
Сатира на судьбу и человечество
(подражание Яг’ма)
Конец ознакомительного фрагмента.