Шрифт:
— Капрал Сандерс, срочно пройдите в комнату № 203. Капрал Сандерс, срочно пройдите в комнату № 203!
Механический голос доносился из нанодинамиков прямо внутри моих ушей. Он оказался удивительно громким, и голова заболела еще сильнее. Нервно почесав уши, будто силясь выключить этот назойливый звук, я вяло огляделся в поисках своего белья и униформы, но увидел лишь синий больничный халат, висящий на крючке, и белые тряпичные тапочки. Оставалось лишь сунуть ноги в тапки и надеть халат на голое тело. В маленькой палате, где я находился, не было зеркала, чтобы я мог оценить, насколько по-дурацки это выглядит.
— Капрал Сандерс, срочно пройдите в комнату № 203!
Мне оставалось лишь подчиниться проклятому голову. Замок на двери палаты среагировал на отпечаток моего пальца. Я оказался в коридоре на втором этаже лазарета. Нановизор услужливо проложил маршрут к нужной мне комнате. В коридоре мне встретились несколько врачей, медсестер и пациентов, которые временами одаряли меня взглядами, но не задавали ни одного вопроса. Комната, к которой меня вел навигатор, находилась невдалеке, рядом с сестринской, за прозрачным стеклом которого толстенькая дежурная медсестра пила чай с двумя санитарами, посмеиваясь над чем-то. «Комната для свиданий с пациентами», — услужливо подсказал мне интерактивный указатель, когда я приблизился к цели. На двери этой комнаты замка не было вообще.
Внутри было просторно. Стены были приятного для глаза салатового цвета. У стен разместились во множестве мягкие кресла и диваны, журнальные столики. В ближнем уголке разместилась кухонька: умывальник, холодильник, посудомоечная машина, пищевой процессор, шкафчики с посудой и приборами, кулер с водой, автомат с кофе и снеками. Со всех сторон рябили зеленью не менее полутора десятков вазонов с цветами и деревцами разных видов, от мала до велика, насыщали здешний воздух кислородом. В огромном аквариуме плавали рыбки. У широкого окна во всю дальнюю стену, за которым были хорошо видны очертания аэродрома Сауримо, стоял спиной ко мне, сложив за спиной руки, высокий и очень мощный человек с короткой прической, в черной униформе «Глобал Секьюрити» без знаков различия.
Даже со спины мне не составило труда узнать этого человека.
Но он молчал. Прислушивался, казалось, к звукам, доносящимся с объемного телеэкрана в углу помещения.
«Я вам отвечу!» — довольно горячо говорила старая женщина, у которой брали интервью, Аманда Бэксхилл. — «Это был бы просто идиотизм — пренебрегать советами врачей лишь для того, чтобы появиться перед камерами посреди курса лечения и сделать несколько заявлений, сводящихся, в основном, к развенчанию мифов, в которые здравомыслящие люди и так не верят! Я ни секунды не сомневалась, что сэр Уоллес не пойдет на поводу у недоброжелателей в Содружестве и за его пределами, которые начали строить нелепые теории и догадки едва ли не с первого дня, как сэр Уоллес приступил к курсу медицинских процедур, вполне естественных и необходимых, уж поверьте мне, любому здоровому человеку в таком возрасте. Протектор никогда не считал подобных сплетников настолько важными персонами, чтобы менять из-за них свои планы…»
— Все избегают слов «болезнь», «лечение», — начал свою речь человек, ждущий меня в комнате. — За пустыми напыщенными заявлениями чувствуется вонь из лужи, которую они делают себе под ноги. Не могут найти внятных объяснений, почему уж три недели как самый могущественный человек на Земле не способен поднять свой заслуженный зад и на секунду засунуть величественную физиономию в объектив телекамеры, дабы усмирить всемирный ураган, который он вызвал своим исчезновением, за полгода до которого он начал сморщиваться и желтеть, как гниющий орех!
Человек был определенно очень зол из-за того, что слышал из телевизора.
— Это может быть началом очень большого конца, ты это понимаешь? — спросил суровый человек, крепко, с хрустом сжав сложенные за спиной кулаки. — Конца, который китайцы всадят нам в задницу!
Я смолчал. Чувствовал, что не для этого здесь. И правда. Через секунду телеэкран с расстроенным и обеспокоенным ведущим, пытавшимся делать хорошую мину при плохой игре, растворился в воздухе.
— Два компонента препарата были разработаны специально, чтобы держать процесс под контролем, — перешел он к делу, все еще не поворачиваясь ко мне. — У них есть длинные названия с аббревиатурами, кодами и номерами. Вы зовете их иначе. «Концентрат» и «плацебо». Различия между ними просты. Один дает сильное тонизирующее действие, второй — только седативное и анальгетическое. Пропорции меняются в зависимости от поставленных задач. Сменяют режим: от боевого к пассивному.
Я остановился посреди комнаты, не дойдя до говорящего шагов пять. Не решался ни присесть на диван, ни поравняться с говорившим. Так и стоял столб-столбом. Его это вполне устраивало.
— Формула составлена так, что оба компонента почти взаимозаменяемы, — продолжил он. — Плацебо способен удовлетворить организм, химически зависимый от концентрата. Почти. Немного концентрата все же требуется вливать время от времени. Так показала практика.
Генерал Чхон наконец повернулся ко мне. Его искореженное шрамами грубое лицо было спокойным и серьезным. Не считая комментариев к теленовостям, он не произнес пока ни одного матерного слова, ни разу не чертыхнулся и не сплюнул на пол, подтверждая мою давнюю догадку, что легко может обходиться и без этого. Образ твердолобого вояки был всего лишь одной из граней его темной личности.
— Оптимальный размер доз, нужные пропорции концентрата и плацебо, были утверждены по результатам долгих экспериментов. Теперь эти цифры записаны в инструкциях, которым вы обязаны беспрекословно подчиняться. Заранее дозированные комплекты лежат в ваших суточных медпакетах. У каждого есть свой график. У каждого есть командир, следящий, чтобы его подчиненные следили за графиком. Все задумано так, чтобы препарат служил цели, для которой был создан. Отступишь от этой схемы — и последствия будут непредсказуемы.