Шрифт:
– Но их довольно мало, верно? – сам Глер владел обыкновенной, классической силой. Он вообще не встречал ни одного водника за все свои двадцать три года.
– Да-а, потому что артефакт так и не был найден, – шепнула Эмма, будто сообщала какую-то тайну. – Говорят, если бы его доставили во дворец, как и планировали… в Траминере бы появилась новая сила!
– Разве погоня за этим артефактом была не из-за океана? – вздохнул Глер.
Он ненавидел сплетни, связанные с тайнами, заговорами, артефактами и переворотами. Это всё были глупости, которые активно распространяли любительницы нагнать на себя важности.
По сути, двести лет назад Траминер и правда нуждался в артефакте воды. Каждое королевство владеет какой-то стихией, чаще всего одной, и в Траминере это земля. Бескрайние зелёные поля, леса, пустоши. Каждое графство Траминера выращивает какую-то культуру. Тут производят прекрасное вино, пекут лучший хлеб и далее, далее. Однако, как это часто бывает, возникает недостаток магии другого рода. Так, Траминеру понадобилась вода. Океан, омывающий берега полуострова, стал стремительно отступать, оголяя сушу, и королём было принято решение заключить соглашение с соседним королевством, Пино. Поженить принца и пинорскую королеву, восполнить баланс водной силы и жить дальше, но… королева взбунтовалась и разбила артефакт, уничтожив его вовсе.
А в Траминер почему-то вернулся океан. Что удивительно, но за несколько лет и правда восполнились пресные реки, начавшие было мельчать. Стали лить как прежде частые дожди, делая почву плодородной. Даже родилось несколько водных магов, что совсем уж удивительно для земли, в которой не хранится соответствующий артефакт.
И почти каждая третья аристократка, обладающая голубыми глазами или предпосылками к зачаткам не классической магии… утверждала, что именно её бабка двести лет назад привезла в Траминер воду.
Глер не был удивлён рассказом Эммы Гриджо. Он даже полагал, что сама она своей сказке верит. Да, внешность её была необычна, и магия воды редкость, но в самом деле… это же в сущности легенда! Не более того. Никто никогда в глаза не видел той мифической бабки и того артефакта!
Да, был такой принц Натаниэль, да, пропал он без вести и никто никогда больше о нём не слышал..
Но такое случается сплошь и рядом… Ради святых, только пару сотен лет назад научились лечить переломы, а не отрубать руки! Никто не вечен, даже принцы! Мало ли что там стряслось с ним в позапрошлом веке?
– Ох… Глер, Глер… – перешла на “ты” Эмма и тут же плотно сжала губы. – Простите.
Она залилась краской до самого лба и опустила глаза, а он чуть прищурился, внимательно изучая свою новую “помощницу”.
– Леди Эмма, если позволите? – она кивнула, соглашаясь. – Леди Эмма, вы очень неоднозначная личность. И я надеюсь, что мы найдём общий язык, но… позвольте, не в обиду, я попрошу вас держать дистанцию.
Она кивнула и злобно на него посмотрела, не веря своим ушам.
– Я не хотел бы… усугубить наши непростые отношения и нашу непростую ситуацию.
Она кивнула снова.
– Спасибо за понимание. Леди Эмма, – он сделал упор на обращении, будто намекая, что перешёл с ней на дружеский тон, но она всё ещё может отступить и вернуться к более официальному обращению.
– Вы… Сэр… – она неуверенно замолчала, не зная, как правильно обратиться к Глеру. – Мистер Мальбек… – и снова замолкла.
Достаточно ли этого? Или она вообще могла бы обращаться к нему по имени? Или это нагло? Он дал понять, что нагло… и Эмма терялась.
Глер кивнул, не смог сдержать усмешку.
Он ввёл в краску графскую дочку, которая рассчитывала стать виконтессой ещё вчера. Ох… сложно же будет. Она хотела звать его по имени, как слугу. А будет говорить мистер Мальбек. Ничего необычного, он давно это заслужил, но от Леди Эммы Гриджо это слышать особенно приятно.
Глава о том, как правильно распоряжаться временем
Они шли по улице Авильо, и Эмма почти верила, что рано или поздно на горизонте появится её родной дом. Однако… в каждом городе Траминера была улица Авильо, увы. И почти всюду она была широкой, парадной и длинной.
Разница была лишь в том, что если в Бовале улица обрывалась обширным, засаженным хвойными парком, то в Небиолло она упиралась в набережную.
Эмма, на самом деле, очень хотела увидеть море, хотела скорее сесть на корабль до Молинара. Она никогда не бывала в таких местах, и Глер видел это восторженное нетерпение. Леди Эмма Гриджо просто подпрыгивала на месте, желая скорее добраться до порта.