Шрифт:
— Ради магии! Стой, а попробуй ты вот это заклинание. На держи книгу.
— Вы хотите, чтобы я произнес заклинание левитации? — спросил я, посмотрев в книгу.
— Да попробуй ты же умеешь читать? Подними этот камень в моей руке.
Вот неудача, что мне теперь делать?.. Ладно попробую слукавить. Я произнес заклинание левитации, но не стал двигать камень.
— Не получилось видимо у меня нет этого дара.
— Не удивительно он проявляется только великих людей.
— Вы точно не великий! — улыбнувшись сказал я.
— Что это значит слуга? — возмущенно спросил принц.
— Величие не приходит по желанию или по рождению его нужно заслужить своими делами.
— Ты слишком много позволяешь себе говорить. Пора тебя приструнить раздевайся слуга.
— Нет. Я не буду это делать!
— Ты не оставляешь мне выбора, — рассерженно сказал принц.
Райан достал свой меч и с недобрым взглядом посмотрел на меня.
— Осторожно слуга. Со мной лучше так не говорить, — грозно сказал Райан.
— Как скажете ваше величество может попрактикуем магию?
— Нет! Делай то, что говорю я.
— Да ваше величество.
Даже не знаю, что говорить о том, что происходит, между нами. Мне начинает казаться что я нравлюсь принцу, и он мне в каком-то плане тоже…
— Вам по нраву быть путанной ваше величество?
— Слуга я притворюсь, что ничего не слышал.
— А если кто-то узнает об этом что тогда скажут?
— Никто об этом не узнает, а теперь нам пора возвращаться.
Мы сели на лошадей и поехали обратно в замок.
— А как мы объясним то, что мы без дичи возвращаемся с охоты?
— Так и скажем, что ничего не нашли леса пустые. И ещё кое-что о разбойниках и о купании никому не слова мы охотились!
— Как скажете ваше величество.
Когда мы приблизились к городу нас встретили всадники.
— Ваше величество мы рады что с вами всё в порядке, — сказал один из всадников.
— Вы меня искали кто приказал? — недовольно спросил Райан.
— Ваше величество нам велела королева убедиться в том, что с вами всё в порядке.
— Дальше мы поедем сами, — приказал принц солдатам.
Когда мы подъехали к конюшне Берт забрал у нас лошадей.
— Ваше величество, а что мне делать с луком и остальным.
— Оставь себе. Сложи всё в своей комнате.
После к нам подошла королева с принцессой они были весьма недовольными.
— Дорогой с тобой всё в порядке? На тебе словно лица нет, — взволнованно спросила Аделия, а затем обняла сына.
— Всё хорошо просто я устал искать дичь. Мы объездили все леса и ничего не нашли. А теперь позволь мне поесть я проголодался и очень устал.
— Слуга принеси моему сыну обед в его комнату сейчас же.
— Да ваше величество.
Я тоже есть хочу и устал, кто нибудь принесет мне обед?
Когда я принёс поднос с едой принц сел за стол, а принцесса ушла в сад вместе с Мелиссой.
— Где ты так долго шастаешь? Есть охота, — сердито сказал Райан.
— После охоты? — улыбнувшись спросил я.
— Ладно эта шутка неплохая. Пока никого нет в моей комнате возьми другие свитки и принесите обратно те, что брал. И приступай к переводу у тебя ещё много работы.
— Да ваше величество.
Я взял новые свитки, а затем собрался идти в свою комнату.
— Стой слуга я в тронный зал и никому ни слова про наше приключение в лесу.
— Как скажете ваше величество.
Думаю, свитки подождут пойду ка я сперва на кухню поесть.
— Слуга почему ты идёшь за мной? — озадаченно спросил Райан.
— Я на кухню ваше высочество на голодный желудок не переводится ничего.
— Ладно можешь идти.
Возвращаясь после завтрака, я встретил принцессу Три выходящей вместе с Мелиссой из своей бывшей комнаты.
— Стой слуга. Мне нужно кое-что спросить у тебя.
— Что ваше высочество?
— Мелисса ты свободна. Иди!
— Да ваше высочество.
Когда Мелисса ушла принцесса Три подошла к двери и мило улыбнулась.
— Слуга заходи в комнату.
— Да ваше высочество.
После мы зашли в комнату, и она закрыла дверь на засов, а после села на кровать…
— Слуга что вы делали в лесу говори правду? — спросила Три пристально посмотрев на меня.
— Охотились ваше высочество!