Шрифт:
– Меня подозревали в убийстве мисс Вархарски, – медленно проговорила я, подняв глаза и столкнувшись взглядами с колдуном. – Это связано с тем, что я обнаружила ее тело? Или с тем, что людям уже тогда было известно, что убийца не человек?
– Не знаю, мисс Крамер, – произнес он практически сразу. – Я допрашивал вас как ту, кто нашел тело. А вот что было тогда известно людям – вопрос очень хороший. И лучше бы вам еще и на крови поклясться, что не убивали девушку. С учетом того, как развиваются события, это лучший вариант.
Скривившись, я протянула руку за кинжалом.
Бедная ладонь! Она вообще перестанет у меня калечиться?
Главa 11
– Сезон бурь не за горами, – именно этими словами меня встретил Грегори у имения миссис Аурен.
Эльфеныш переступал с ноги на ногу и вздрагивал от каждого резкого порыва ветра. И пусть небо еще не покрылось ордой серых туч, а ветер был относительно слабым, толк в его словах был. Как минимум, я вспомнила, что нужно купить зачарованный плащ. Потому что работу, как и учебу, на целый месяц никто отменять из-за непогоды не будет.
– Что с алиби? – решила я сразу перейти к делу и остановила помощника, когда он уже собирался шагнуть к воротам.
– А… э-э-э… миссис Аурен была в загородном клубе, – кивнул мальчишка, покосившись в сторону высоких каменных стен дома, способных защитить от пронырливого ветра. – Не одна.
– Не одна? – вскинула я брови.
Грег молча протянул мне записи, которые, видимо, сделал вчера во второй половине дня. Я быстро пробежалась глазами по строчкам, время от времени хмыкая.
Миссис Аурен действительно провела тот день там, где и говорила. Причем в компании некоего мистер Стивса. Именно на его словах было построено алиби фавны. Потому что все остальные видели только то, как она приехала и уехала.
– Что это за клуб-то такой? – нахмурилась я. – На сборище поэтов не очень похоже.
Грег густо покраснел:
– Б-б-бордель.
Я кашлянула и удивленно посмотрела на мальца.
Это что, я вчера на полном серьезе отправила ребенка в дом разврата?! Гореть мне в вечном пламени!
– Для богатых, – смиренно добавил ушастый.
От этого уточнения меня немного отпустило. Значит, голыми частями тела там никто в коридорах не сверкает. Нежная эльфийская психика не должна была сильно пострадать.
– Получается, наша безутешная вдова очень даже нашла себе утешение, – протянула я, сворачивая вздрагивающие на ветру листы в трубочку. – Тогда она не сама занималась похищением. Но вполне могла его организовать. Вот только зачем?
Эта теория могла быть рабочей, но мне начинало казаться, что мы идем не по тому пути.
Если предположить, что она хотела внимания к своей персоне, ее поездка в загородный «клуб» никак не вписывалась. Ведь если пойдут сплетни по одному пункту, скоро станет известно и о том, что вдова любит проводить время в борделе, прикрываясь несуществующим клубом поэзии. А это очень плохо скажется на ее репутации.
– Как вор попал в комнату? – прошипела я, щелкая пальцами. Мне это помогало собраться с мыслями, которые так и норовили разбежаться. – Дверь была заперта на ключ, окно не открывалось… Мог ли существовать дубликат ключа, о котором не знала миссис Аурен?
Эльфеныш молчал, поеживаясь на ветру.
– Пойдем, – вздохнула я, смирившись с тем, что ответ вот так по щелчку пальцев найти не удастся. – Нужно поговорить с нашей фавной. Есть у меня несколько вопросов к ней.
Грег охотно следовал за мной по пятам, даже приосанился, когда нас впустили в дом. Но стоило встретиться с белоснежной фавной в ярко-желтом платье и широкополой шляпке с живыми цветами, как малец сделал шаг назад.
– У вас есть какие-то вести? – вздернув нос, спросила она, а солнце, проникающее в бордовую гостиную, заплясало искорками на позолоченных рогах.
– У нас есть какие-то вопросы, – ответила я в тон, опускаясь в кресло раньше, чем это сделала хозяйка дома. – Расскажите-ка нам, откуда у вас украденное ожерелье? Вы сказали, что оно очень дорого вам. Но я так понимаю, речь не о цене.
– Вам стоило бы поучиться манерам, мисс Крамер, – дернула она бровью, а потом взмахнула рукой в тонкой перчатке. – Это подарок моего покойного супруга. Мистер Аурен был купцом, плавал в дальние страны. Именно это и погубило его. Шторм.
Я успела активировать перо где-то на середине ее рассказа. Оно заскрипело по бумаге, записывая новые сведения.
– Это ожерелье мой дорогой супруг привез из ранее неизведанных песчаных земель. Его носила царица того государства. Так что да, ожерелье дорого мне и как память о нем.
– Из дальних земель, значит, – протянула я, а потом вытащила два практически одинаковых рисунка и передала их хозяйке дома. – Миссис Аурен, сможете сказать, какое изображение ближе к правде?
Она окинула ленивым взглядом оба, а потом фыркнула: