Вход/Регистрация
Убереги ее от злого глаза
вернуться

Филипс Джадсон Пентикост

Шрифт:

Кирпичное здание, выкрашенное в белый цвет, разместилось у самого берега. На большой террасе под сложенными на зиму зонтами стояли столики. Вдоль кромки воды тянулась полоска белого, вероятно специально привезенного песка. Длинный причал вдавался в озеро, на нем, накрытые брезентом, лежали вытащенные из воды плоты.

Войдя в дверь, мы увидели старика, мокрой тряпкой протиравшего покрытый линолеумом пол. За конторкой портье никого не было.

– Вы не знаете, в какой комнате мистер Поттер?
– спросил старика Джерико.

– Нет, - тот покачал головой.
– Я только убираюсь по утрам. Вам лучше спросить портье.

Джерико подошел к конторке. Надпись под звонком указывала, что для вызова портье необходимо один раз нажать на кнопку. Но Джерико решил обойтись без его помощи. Зашел за конторку, просмотрел список фамилий, лежащий у пульта коммутатора.

– Комната 2-А. Пошли.

– Нельзя подниматься наверх без приглашения, - попытался остановить нас старик.

– Мистер Поттер нас ждет, - успокоил его Джерико.

Я подумал, что, возможно, так оно и было.

Мы нашли дверь с надписью "2-А" на табличке, и Джерико резко постучал. Дверь открылась мгновенно. Джим Поттер выглядел ужасно. Если он и спал, то в одежде. Небритое лицо, безумные глаза. Он попытался захлопнуть дверь, но Джерико надавил на нее плечом.

– Я хочу поговорить с вами, Поттер.

– Не о чем нам говорить, - хрипло ответил тот.

– А я придерживаюсь другого мнения, - Джерико с силой толкнул дверь, и мы вошли. Поттер был словно в трансе. Не обращая на нас внимания, он повернулся, пересек комнату и сел в кресло, лицом к окну, выходящему на озеро.

– Я хочу поговорить с вами о Марсии, - начал Джерико.

– Не хочу говорить о ней, - ответил Поттер.

– Давайте внесем ясность в наши отношения, - продолжил Джерико. Позапрошлой ночью я старался ей помочь. Солгал вам и Бартрэму. Она была пьяна. Я отвез ее домой и уложил в постель, потому что, если б я позвонил местному полицейскому, ее отправили бы в тюрьму. Так мне сказали на бензозаправке. Я действовал импульсивно, потому что не могу пройти мимо человека, нуждающегося в помощи. Можете мне поверить, других причин у меня не было. Я промок, замерз и решил принять душ в вашей ванной. Когда я мылся, в ванную вошел Хиллард.

Поттер медленно повернул голову.

– Джерри был там?

– Он увидел меня и вылетел из дома, кляня всех и вся. Я подумал, что он - муж Марсии. И решил подождать, чтобы объяснить ему случившееся. Я заснул. Вот и все.

Я думал, Поттер промолчит, но ошибся.

– Я рад, что вы рассказали мне об этом, - после долгой паузы произнес он.

– Второй раз я увидел Марсию вчера утром, - добавил Джерико.
– Она приехала ко мне в невменяемом состоянии. Сказала, что Джерри пытался овладеть ею. А когда она отказала, пообещал сказать правду о смерти Томми, если она уступит его желаниям.

– О, боже, - выдохнул Поттер.

– Что в действительности случилось с Томми?
– спросил Джерико.

– Мой дорогой мистер Джерико, он утонул в озере. Утонул в тот момент, когда Марсия, вдрызг пьяная, спала на берегу.

– Она говорит, что не пила тем утром.

– Разумеется, говорит.

– Что же скрывалось за намеком Хилларда?

– Это выдумка Марсии.

– Неужели?

– Да, - он посмотрел на Джерико.
– Поэтому вы и впутались в это дело? Потому что поверили ее выдумке, будто Томми не утонул?

– Такая мысль приходила в голову не только ей.

Вот тут Поттер промолчал.

– Я слышал о том, что произошло в тот день, - продолжал Джерико. Мальчик исчез. Марсия побежала в дом Уилеров, чтобы вызвать подмогу. Она позвонила в полицию, но не вам. Она не стала вам звонить, потому что персонал "Берегового клуба" получил указание отвечать ей, что вас нет. Вы не будете это отрицать?

– Нет.

– К месту происшествия вы приехали с Джорджем Бартрэмом.

– Да, он и рассказал мне о том, что произошло.

– Вы не заговорили с Марсией. Не утешили ее. Домой она уехала одна.

– Да, - пальцы его рук впились в подлокотники кресла.

– В это трудно поверить. Томми - ваш сын. Ваш и Марсии. Как вы могли в такой момент повернуться к ней спиной? Не в том ли причина, что вы знали правду и не могли заставить себя посмотреть ей в глаза? Вы тоже виноваты в его гибели? Поэтому Бартрэм держит вас за горло?

– О чем вы говорите?
– воскликнул Поттер.
– Держит за горло! Джордж Бартрэм - мой друг.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: