Шрифт:
– Я отлично помню тот сезон. Я сам ездил в Калифорнию. Хэдмана в команде не было. Там у нас вышла неувязка. После игры пропал Хирш, Дон Хирш. Мы обратились в полицию штата и ФБР. Думали, с ним что-нибудь случилось.. Но, как выяснилось, он просто решил завязать с учебой. Подался в какую-то коммуну хиппи.
– А как выглядел Хирш? Ты его помнишь?
– Да, конечно. Шесть футов роста, весом в сто шестьдесят фунтов, черные волосы. Довольно быстр, но выносливости маловато.
– В университете должны оставаться его документы, не так ли, Пат? Откуда он приехал и все такое. Я имею в виду Хирша.
– Все должно лежать в деканате. Если это важно, я выясню. Ты думаешь, это твой Хэдман?
– Возможно. Для меня это очень важно, Пат.
– Хорошо. Позвони мне к концу дня. Часиков в пять.
– До вечера, - Харви положил трубку, его лицо потемнело.
– Дон Хирш, инициалы "Д. X.", - промурлыкала Лидия.
– Коммуна хиппи, - задумчиво повторил Квист.
– Возможно, наш мистер Хэдман погорячился, упомянув о "Нотр-Дам". Не стал ли он Чифом после этой игры, - он нажал кнопку на столе.
– Пусть кто-нибудь заменит Глорию в приемной. Я хочу с ней поговорить.
Конни встала:
– Пора поинтересоваться прошлым миссис Шеер, - и прошла в свою комнату.
– Должен признать, что совпадений действительно слишком много, пробурчал Харви.
Открылась дверь, и в кабинет впорхнула Глория Чард.
– Что я натворила?
– испуганно спросила она.
– Вчера тебя приглашал на ленч Дуглас Хэдман.
– Но вы разрешили мне поехать с ним, - она взглянула на Лидию.
– Конечно. Но нас интересует мистер Хэдман. Что бы ты могла о нем сказать? Глория потупилась.
– О нем - практически ничего. Но я узнала, что являюсь самым очаровательным, самым желанным существом на свете, и если я не отвечу согласием на его чувства, он почти наверняка обезумеет, обезумеет, обезумеет.
– Очень интересно, но неужели он ничего не говорил о себе?
– Упомянул, что он может научить меня таинствам любви.
– Каков же был ответ: да или нет?
– улыбка не сходила с лица Квиста.
– Я ответила - возможно. Он действительно неотразим. Сегодня вечером я, вероятно, буду с ним обедать.
– Как же он мог покинуть тебя вчера, находясь на грани безумия?
– Он был в отчаянии, но не мог отменить назначенную ранее деловую встречу.
– В "Мэдисон Сквер Гарден", - добавил Харви.
– Если вы считаете, что я не должна видеться с ним, мистер Квист, пролепетала Глория, - я, конечно...
– Не торопись сдаваться на милость победителя, Глория. Я только хочу предупредить тебя, что мистер Хэдман не просто герой-любовник. Где он живет?
– Он снимает квартиру где-то в Ист-Сайде.
– Там ты должна встретиться с ним?
– Если я соглашусь.
– Его номера нет в телефонном справочнике, потому что квартира записана на другую фамилию, - вставил Харви.
– Он не сказал тебе, чем занимается? Где работает?
– Нет, мистер Квист. Он лишь превозносил мои достоинства.
– Да, у мистера Хэдмана отменный вкус. Сначала Лидия, потом ты, пальцы Квиста забарабанили по столу.
– Хэдман что-то скрывает, возможно, он даже опасен. Не знаю, стоит ли тебе встречаться с ним.
– Конечно, не стоит!
– воскликнул Харви.
– Я хочу знать, чем он занимается. Откуда родом. Как давно обосновался в Нью-Йорке. Когда превратился из Хирша в Харриса, из Харриса - в Хэдмана.
– Я не понимаю. Вы думаете, он.., он...
– Да, - отрезал Харви.
– Мне кажется, Глорию надо ввести в курс дела, - Квист повернулся к Лидии.
– Расскажи ей обо всем, Лидия. А потом я попрошу тебя, Глория, заглянуть ко мне. Мы решим, встречаться тебе с Хэдманом или нет.
Обе женщины вышли из кабинета.
– Похоже, в твоей версии что-то есть, - Харви взглянул на Квиста.
– Представление в "Гарден" разыгрывалось для того, чтобы отвлечь нас от Хэдмана. Если он Чиф - Хирш - Харрис...
– Джонни вновь услышит о нем, - продолжал Квист.
– И на этот раз едва ли мы сможем помешать передаче выкупа.
– Но он не убийца, - упорствовал Харви.
– Если его алиби подтвердится.
– Глории не следует встречаться с ним. Если этот тип - Чиф, бог знает, что он с ней сделает. Квист задумчиво разглядывал кончик сигары.