Филлипс Сьюзен Элизабет
Шрифт:
***
Утром Джейк вышел побегать с Флер. Они топали по дорожкам парка в полном молчании. А когда вернулись, Флер неожиданно для себя пригласила его на завтрак, и он так резко отказался, что она обиделась.
– Извини, - сказала она, - я знаю, ты ужасни занят в последнее время, ты без устали стучишь на машинке, я понимаю, сколько на это уходит сил.
– Да заткнись ты.
– Джейк, ты хоть пытаешься писать? Может, ты обманываешь самого себя, не желая смотреть фактам в лицо?
– Фактам!
Он рывком расстегнул молнию на спортивной куртке.
– Если хочешь знать, я пишу каждый день.
По взгляду, которым его одарила Флер, он понял, что она не верит ни одному его слову.
Нахмурившись, Джейк прошел мимо нее в дом.
Она медленно приняла душ. Потом надела джинсы, Любимый вязаный свитер. Она чувствовала, как с каждой минутой нарастает злость. Она слишком надеялась на успех коллекции Майкла и ни на что больше не обращала внимания. Но если Джейк Коранда, с которым она заключила сделку, не начнет писать и не выполнит своих обязательств, она окажется некомпетентной дурой.
В десять часов Флер толкнула дверь в коридор, прошлась взад-вперед, потом отперла дверь, ведущую в мансарду. Она поднялась по лестнице, постучала, но никто не ответил. Поколебавшись секунду-другую, она вставила ключ в замок.
Большая мансарда освещалась естественным светом, проникавшим сквозь стеклянную крышу и через маленькие прямоугольные окна. С тех пор как к ней переехал Джейк, Флер здесь ни разу не была. Она увидела, что он привез кое-какую мебель. В мансарде стояли несколько кресел, длинная кушетка в форме буквы "F", рабочий стал с местом для машинки, которая там и стояла; на столе лежала нераспечатанная пачка бумаги.
Джейк сидел на столе, задрав ноги, и лениво перебрасывал баскетбольный мяч из одной руки в другую.
– Не помню, чтобы я тебя приглашал.– Он пожал плечами.
– Ты и не приглашал.
– Я сказал, что буду занят. Я не люблю, когда вторгаются во время моей работы.
– Я и не мечтала помешать творческому процессу. Притворись, что меня здесь нет.
Флер прошла на маленькую кухню, завернула за стойку, открыла дверцы шкафчика и нашла кофе. Потом стала наливать воду в кофейник.
– Уходи, Флер. Я не хочу, чтобы ты была здесь.
– А я и не собираюсь оставаться. Но сначала мы проведем с тобой небольшое деловое совещание.
– Я не в настроении.– Он снова перебросил мяч.
Она включила кофейник, подошла к столу и села в кресло.
– Каникулы окончены, Джейк, - сказала она.– Подписав контракт с моим агентством, ты сделал меня своим боссом. А я не люблю старый валежник, я не люблю, когда меня тащат вниз. Все в городе считают, что ты подписал со мной контракт только потому, что мы с тобой спим. Конец слухам может положить только новая пьеса Коранды.
– Тогда разорви контракт.
– Перестань ныть.
Она выбила из рук Джейка мяч он перелетел через комнату и стукнулся о стену.
Его лицо стало тяжелым; добродушный, остроумный Джейк Коранда исчез, и Флер оказалась лицом к лицу с его известным героем.
– Убирайся отсюда!– заорал он.– Это не твое, черт побери, дело!
Флер даже не пошевелилась.
– Тебе надо наконец решить, чье это дело. Сперва ты мне говоришь, что тебя заклинило из-за меня. А теперь ты орешь, что это не мое дело. Не сходится, Джейк!
– Не торопи меня! Не подталкивай!– Он спрыгнул на пол, выпрямился, схватил ее за руку и поволок к двери.– Сейчас же, немедленно убирайся отсюда!
И вдруг Флер рассвирепела. Не из-за внезапной грубости, не из-за отношения к агентству, а потому что он попусту тратит свой замечательный талант, разменивается на ерунду и не делает главного: не пишет пьесу.
– Ах какой прекрасный драматург! Как ты устал, дорогой! Да на этой машинке слой пыли толщиной в дюйм!
– Я еще не готов сесть за машинку, - Джейк оттолкнул Флер, пересек комнату, схватил пиджак, висевший у двери, и надел его.
– В чем дело, Джейк?
Он засунул руки в карманы, а Флер потянулась к нераспечатанной пачке бумаги на столе, разорвала обертку, вынула лист и заправила его в машинку.
– В конце-то концов можно вставить в машинку лист бумаги?
Смотри, готово. Это совсем нетрудно!– Она шлепнулась в кресло и включила машинку. Электрический моторчик зажужжал, машинка ожила.– А теперь смотри, как это делается. Действие первое.
Сцена первая.– Флер тыкала пальцами в клавиши.– Так, с чего начнем, Джейк? Как выглядит сцена?