Филлипс Сьюзен Элизабет
Шрифт:
Майкл беспокоится о тебе, Цветик. Я тоже не могу сказать, что меня все это не волнует, поэтому, когда ты утром не вышла на Пробежку и не отвечала на звонок в дверь...
Флер швырнула вилку.
– Алексей ничего мне не сделает. Физически. Майкл должен это знать. Его игра заключается в другом. Он хочет, чтобы я жила, страдая. И вообще, это никого из вас не касается. Разве тебе мало своих проблем?
– Мне это не нравится, Цветик.
– Я сама не пляшу от радости. Но пока не вижу способа положить этому конец.
Они молча ели, потом Джейк спросил Флер, всегда ли она ходит на работу в джинсах и кроссовках.
– Я должна сопровождать упаковочные клети в отель, - сказала она. , За мной заедут через час. Поэтому я и хотела выспаться. Сегодня у меня очень тяжелый день. Кроме того, я не могу выйти из дома, пока все это здесь.
Джейк указал на узкие деревянные клети, занимавшие большую часть кухни.
– Может, скажешь, что в них? Или я должен сам догадаться?
– Это коллекция Майкла, - пояснила Флер.– Образцы.
И Флер рассказала Джейку о фабрике, о звонке в четыре утра.
– Охранники не могут понять, каким образом включилась противопожарная система, кто ее вывел из строя. Но все платья на складе оказались мокрыми.
Джейк кивнул в сторону клетей.
– Мне показалось, ты говорила, что платья в них.
– Да, конечно. На фабрике висит просто тряпье.
Она встала и попыталась ощутить удовлетворение оттого, что перехитрила Алексея. Но ей никак не удавалось. Флер понимала: пора снова начинать волноваться, Алексей Савагар должен сделать следующий шаг.
– Если ты меня извинишь, я позвоню Майклу, а то он поедет на фабрику и его хватит сердечный приступ.
– Погоди минутку, - остановил ее Джейк.– А ты разве не сказала ему, что все перевезла сюда?
– Это не его забота, Джейк. Я изрубила "бугатти", за мной охотится Алексей. А Майклу и так хватает причин для волнения.
Джейк впал в ярость.
– А если бы отец послал сюда одного из своих бандитов, что бы ты тогда делала? Можешь ты мне сказать или нет?
– А зачем ему посылать сюда? Фабрика кишела охранниками. Как он мог заподозрить, что образцы здесь?
– Ты знаешь, в чем твоя проблема? Ты не думаешь!
Джейк резко встал, и Флер заметила, что карман его куртки глухо ударился о край стола. Он засунул руку внутрь, и Флер впервые обратила внимание, что правый край куртки свисает ниже левого. Может, она не задумалась бы о причине, если бы Джейк не взглянул на нее быстро и обеспокоенно, прежде чем взять тарелку и понести ее к раковине.
Флер положила телефонную трубку на место.
– Что у тебя в кармане?
– Не важно.
Она почувствовала, как у нее заныл позвоночник.
– Я хочу знать.
– Отстань, ладно?
– Скажи, Джейк.
Сначала она подумала, что он собирается уйти. Потом он пожал плечами.
– Двадцать второй, автоматический.
Флер удивленно посмотрела на Джейка:
– Что?
– Пистолет.
– Ты спятил?! Как ты можешь приносить сюда оружие? Боже мой! Это же не Вьетнам и не съемки фильма. Это мой дом!
Джейк отмахнулся от нее - Твой отец не в игрушки с тобой играет, я понятия не имел, что увижу, когда сегодня спускался сюда, Он выдержал ее взгляд; ему показалось, что сейчас она видит его в образе экранного героя.
Флер отвернулась, внезапно вспомнив о массовых убийствах, о девочке в рубашке с желтыми утятами. О том, чего она не могла выносить.
Джейк молча вышел, но через двадцать минут вернулся, одетый в теплую куртку и вельветовые брюки. Уже появились белые розы, и Флер стало ясно, что Алексей не подозревает о провале его плана Но Джейку это было не важно Он прервал ее разговор с братом. Выдернув у Флер из рук трубку, проворчал в нее:
– Майкл, я отправляюсь на грузовике с Чудо-Женщиной. А потом уже давайте, ребята, без меня.
Джейк не отходил от Флер, пока разгружали грузовик; он стоял на углу, надвинув бейсбольную кепку на глаза, изо всех сил стараясь не привлекать внимания, остаться незаметным Но разве мог на это рассчитывать Джейк Коранда? Очень скоро его кто-то узнал, и поклонники быстро окружили своего кумира. Они совали клочки бумаги, квитанции из химчистки, и Джейк покорно раздавал автографы. Флер знала, как люто ненавидит все это Коранда, но он терпел, придавленный бременем славы, пока она не вошла в отель вслед за клетями с платьями. Когда она вышла поблагодарить Джейка, он уже испарился.