Шрифт:
Мы вцепились в сумки и друг в друга, Вессаэль с помощью Суинни начал читать заклинание, повторяя, похоже, схему, что уже сработала однажды — сначала маленькая Сфера и потом перенос. Со стороны противника прозвенели первые спущенные тетивы, подтверждая мудрость нашего решения слинять поскорей, не уточняясь, зачем так спешат сюда эти достойные воины. Несколько стрел упали в траву, одна звякнула об алтарный камень, а последнюю, самую наглую, опять словил Тавель, решив, видимо, что та оказалась слишком близко от спины Суинни. Тот даже глазом на нее не повел, по горло занятый своим делом.
Она действительно оказалась последней — новый залп нас уже не волновал. Сьеррин сделал особенно затейливый жест обеими руками, и вокруг стеной встал уже привычный серый туман, отрезав нас от этих крайне недружелюбных людей. Опять мелькнула мысль — а что, интересно, видно сейчас с той стороны? Все как-то недосуг спросить об этом у данов, а сейчас мне явно не ответят. Прошло еще несколько минут заклинательного вокала, на этот раз без особых эксцессов — все-таки римляне не орки, магии мешать не умели, и…
Неяркое, почему-то чуть розоватое солнце освещало темно голубое, удивительно живописное с высоты птичьего полета море, а в нем два зеленых, полностью заросших лесом острова — один чуть в стороне, другой — совсем рядом, внизу, прямо под нами. Среди огромных деревьев дальнего из них, следуя полоске светло золотого, почти белого песка, растянулись редкой цепочкой несколько уединенных… дворцов? Нет, скорее все-таки больших домов с островерхими красными крышами и очень широкими неостекленными окнами, сложенных из светло-бежевого камня. Возле каждого — небольшой участок, расчищенный от деревьев и засаженный… нет, такие подробности было не разглядеть даже с моим новым зрением — все-таки слишком далеко.
Зато ближний остров просматривался почти весь. Небольшой, гораздо компактнее первого, он тоже был покрыт огромными старыми деревьями. Построек, если не считать едва различимых развалин, не наблюдалось, как и еще каких-либо следов цивилизации, но поручиться за то, что ничего подобного не скрывалось в листве, я не могла. Да, и еще, на дальней от нас стороне побережья виднелись какие-то камни, расположенные, кажется, по кругу. Очередные менгиры?
За те пару секунд, что мы зависли на высоте, взгляд успел сфотографировать на редкость много. А потом началось стремительное падение — силу тяготения, оказывается, еще никто не отменял. И на удивление типа «куда это мы попали?» просто не осталось времени. Валились вниз все так же кучно, не разжимая вцепившихся друг в друга пальцев, постепенно замедляя скорость и немного отклоняясь от вертикали — под возобновившийся речитатив Вессаэля. Сьеррин явно пытался что-то там поколдовать, чтоб мы не разбились совсем. А финишировали на этот раз в море, рядом с берегом — там закончилась пологая парабола, по которой нас спустил маг, видно, не без умысла. Глубина, достававшая по грудь, спасла от травм, но вымокли опять все. Складывалась, похоже, очередная милая традиция.
Как всегда не растерявшиеся даны быстро выловили и выбросили на берег наши поноски, не дав им утонуть, а я возблагодарила предусмотрительность Суинни, запаковавшего вещи, включая его бесценную аривеллу и мою сумку, в непромокаемые заклинания. Следом за багажом оказались на берегу и мы — кольчуги и тяжелое оружие не слишком подходили в качестве купальных костюмов. И едва все, запыхавшись, повалились на сухой теплый песок, как меня пробило на неудержимый смех. Нет, с ума я еще не сошла, по крайней мере, очень на то надеялась, просто наконец поняла, где мы. Это ж те самые данаайские острова! Вот что хотел сказать нам Вессаэль, когда его так некстати прервали — он собирался перенести нас не только в измерениях, но сразу и в пространстве — из одного места в другое. И у него получилось. Ну, почти.
Даны смотрели на это странное веселье сначала с недоумением, а потом с пониманием. Все, даже Тавель. Осознание того, что они дома, что все удалось несмотря на эти долбанные обстоятельства, отчетливо читалось на их лицах. А я смеялась даже не от облегчения, и не над всклокоченными, но все равно сохраняющими непередаваемо самодовольный вид данами. Я смеялась, как ни банально это звучит, от чистого и незамутненного восторга, ибо совершенно отчетливо поняла — этот чужой мир, внушавший такой страх, мне вовсе даже не чужой. Мы связаны. Он был мне нужен не меньше, чем я ему. Ощущения от него были… правильными, что бы это ни значило.
А потом я перепугалась, что могла и отказаться от всего этого, и смех перешел в тихие слезы.
«Та-ак, — начала я медленно приходить в себя, — вот только истерики мне сейчас не хватало». Встала, снова зашла по колено в воду и умылась, окончательно взяв себя в руки.
— Спасибо! — сказала я только одно слово, когда снова выбралась на берег.
И сказала, похоже, хорошо — прочувствовали все. Встали, отряхнулись, поправили вымокшие хвосты — в общем, постарались принять максимально торжественный вид, соответствующий моменту. Безуспешно, в общем, но не суть. Сьеррин церемонно вышел вперед и произнес с крайней серьезностью и так ценимым им пафосом, ритуальную, видимо, фразу:
— Мы рады приветствовать тебя на островах, скрытых от всех, кроме избранных.
Остальные даны столь же серьезно и церемонно поклонились, присоединяясь, надо полагать, к поздравлениям по случаю прибытия, отчего меня снова чуть на слезу не пробило.
— Но купание это все равно на твоей совести, — не удержался Вессаэль, — координаты времени оказались не точны, потому мы и финишировали в небесах.
Он только что язык мне не показал, все остальные признаки ехидной радости были налицо. А вот это уже что-то новенькое. Сей достойный муж, оказывается, не хуже некоторых умеет лихо портить высокий пафос момента, да еще и получать при том удовольствие от процесса. Ладно, проехали. Главное, что наконец-то мы были дома. Все мы, а не только даны.