Шрифт:
Встав с кресла и осмотрев себя в зеркале, Альберт был в восторге, поблагодарил цирюльника и дал ему больших чаевых.
Альберт вернулся в свою комнату, но не увидел там Дэла.
– Видимо тоже решил заняться собой. Подумал про себя Альберт.
Так и оказалось, Дэл пошёл в магазин одежды, который тоже присутствовал в отеле и купил обыденный для себя изысканный фрак.
Следующие 10 дней в отеле не представляют никого интереса. Дэл и Альберт отдыхали от долгой поездки, принимали процедуры и ели в ресторане. Единственное что представляет какой-то интерес, это то что за это время Альберт научился нескольким заклинаниям, которым его обучил Дэл. Конечно это не были сложные заклинания, но Альберту нравилась возможность использовать и эти. Эти заклинания представляли собой странные движения руками и нашептывания каких-то слов. Для заклинания «огненный палец» необходимо выставить палец вперёд, напрячь его и сказать «Фиро Фино!»! В этот момент палец начинал гореть, но он не наносил урона заклинателю. Это заклинание подходило чтобы разжечь огонь или осветить путь.
Дэл пообещал Альберту научить его и другим заклинаниям, но не сразу.
Глава 7: «Странное происшествие.»
Альберт открыл глаза и увидел, что находится в своей комнате номера. Он проснулся где-то поздно ночью, потому что в комнате было очень темно и разглядеть что-то было сложно. Альберт не увидел ничего странного, до тех пор, пока не посмотрел на шкаф с одеждой. На его крышке находилось странное существо, сидящее на нём. Оно светилось тем же ярко-зелёным светом что и существо в кошмарах Альберта, а его глаза смотрели прямиком на Альберта. Он мог рассмотреть существо во всех подробностях, и оно было удивительно похоже на него. Существо не переставало смотреть на Альберта, а он на него. Этот сон не заканчивался, но был ли это сон? Спустя некоторое время существо растворилось в воздухе, а Альберт был невероятно напуган. Он полез в сумку и увидел, что самоцвет сияет удивительно ярко, когда он взял его в руку существо появилось прямо перед Альбертом и сказало тихо и размывчато:
– Что я…?
Альберт не мог ничего сказать, будто у него в горле застрял ком.
– Что ты…? Продолжило существо.
Альберт положил самоцвет обратно в сумку и через некоторое время существо исчезло вновь.
Альберт ляг на кровать, но в эту ночь заснуть он уже не мог. Он был напуган и у него было много вопросов. Он вспоминал слова в письме про «фантомы», сам придумывал какие-то догадки, обдумывал то что существо выглядело почти как он и многое другое.
Наступило утро и Альберт решил выйти из своей комнаты. Все выглядело также, как и вчера, а Дэл всё также крепко спал. Альберт решил дождаться его, он сел на ступеньки, ведшие к их спальням и стал ждать. Спустя пару десятков минут ожиданий, Дэл наконец-то проснулся и вышел из своей комнаты. Он увидел Альберта, сидящего на ступеньках и зевнув спросил:
– Чего так рано встал?
– Да и ты не поздно, как я посмотрю… Ответил Альберт, подзывая к себе Дэла.
Дэл сел на ступеньку рядом с Альбертом и спросил:
– Ну и что же тебя мучает?
– Я видел странное существо у себя в комнате сегодня ночью, оно светилось так же, как и самоцвет и было очень похоже на меня… Ответил Альберт.
Дэл промолчал, но явно понимал о чём идет речь. Через пару секунд он сказал:
– Ты ведь держишь самоцвет у себя, да?
– Ага… Сказал Альберт.
– Это всё из-за него, существо что ты видел это твой фантом. А сам самоцвет является очень опасным артефактом, агонитом… Такие артефакты очень редки, потому что появляются только тогда, когда по земле бродит «Серафим». Это существо, рождённое от ангела и демона, и… После этой фразы Дэл начал водить глазами в стороны, но после продолжил:
– Но не в этом суть. Из-за того, что кристалл слишком долго находился с тобой, артефакт породил эту сущность. Со временем она будет становится сильнее и сможет находится в мире дольше. Пока что этот фантом очень слаб, не может находится здесь длительное время, практически ничего не видит и не понимает, так что сейчас он не проблема. Но будешь замечать что-то странное, сразу говори мне! А сейчас нам нужно собираться в путь, мы продолжаем наше путешествие! После этой фразы Дэл встал со ступеньки и пошёл в свою комнату.
Получив ответы на свои вопросы, Альберт пошёл в свою комнату собирать вещи. Уже через 10 минут они стояли у стойки регистрации и выселялись.
– Спасибо что побывали у нас! Надеемся увидеть вас ещё раз! Сказала девушка, стоящая за стойкой.
– Кстати, а где находится город Гудтаун? Мы искали его, но так и не нашли. Спросил Альберт.
– Где Гудтаун? Да он же прямо за дверьми нашего отеля! Ответила девушка.
Альберт и Дэл вышли из отеля, и увидели, что находятся на окраине города. Видимо, когда они попали в снежную бурю, они просто не заметили того что уже проехали город. Конечно Альберт и Дэл удивились этому, но не стали думать об этом больше чем нужно.
Они взяли из конюшни отеля своих лошадей и отправились в Алденун.
Глава 8: «Трудная дорога к Алденуну.»
Прошла неделя с тех пор когда Альберт или Дэлровиан покинули отель Грандгуд. Пока что им не встречались враги и они были спокойны. Спокойствие Альберта также поддерживалось тем фактом что его фантом больше не появлялся, а также странное существо в его снах.
В этот день они ехали по лесной опушке. Вокруг были деревья и пели птицы. Изредка мимо пробегали олени и лоси.
– Сколько нам осталось ехать? Спросил Альберт.
– Неделя или около того. Ответил Дэл, показывая пальцем на карте весь оставшийся маршрут.
Они проехали еще пару часов, пока не увидели маленький дом посреди деревьев. Пополнять запасы им не требовалось, поэтому они проехали дом и вышли из леса. Хоть в окнах дома и не горел свет, они всё равно насторожились из-за того, что раньше им не встречались следы людей в этом лесу. Путники решили разбить лагерь и передохнуть. Недалеко от леса находилась поляна, поэтому они решили разбить лагерь там. Они поставили палатки, Альберт разжег огонь благодаря своей магии, а Дэл нашел хворост и поленья. Альберт достал несколько консервов из сумки своей лошади, а также бутылку воды. Разогрев консервы, они начали трапезу, как только они поели, стемнело, поэтому Дэл предложил поспать, а Альберт согласился с этим предложением.