Шрифт:
Она оглядела его. Перед ней стоял подросток в дорогом бархатном камзоле с белой рубашкой и в темных кожаных лосинах, только босой. И ему было холодно. Это видно по согнутой спине, обхваченной руками за плечи. Она помедлила.
— Давай за мной. Пошли, если хочешь.
Тот кивнул, соглашаясь. Ния подхватила сумку с земли, перекинула ее через плечо. Вздохнула.
— Как же ты без обувки-то?
Тот пожал плечами, переминаясь с ноги на ногу.
— Ладно. Здесь недалеко идти. Там что-нибудь придумаем.
И махнув ему рукой пошла вперед. Мальчик споро двинулся за ней. Через некоторое время она завернула за угол дома и, толкнув неприметную дверь в торце его, начала быстро подниматься по ступенькам полутемного подъезда. Сильно пахло мышами и мочой. Деревянные ступени скрипели под их ногами. И вот уже Ния открывала двери в чердачное помещение, где было тепло и пахло плесенью и пылью. Навстречу им подскочил маленький мальчик.
— Ния! — взволнованно вскрикнул он, — Кто с тобой?
— Тоби, не волнуйся! Это друг, — прижала к себе того за плечики.
— Тоби это Рик. Он тоже сирота и без дома. Теперь он будет жить с нами. Ты же не будешь против?
Тот кивнул, но все еще с осторожностью присматривался к пришедшему подростку.
— Располагайся, где хочешь, — кивнула Рику девочка, — У нас здесь достаточно места. Вот тебе пока матрац, потом что-нибудь придумаем.
И она сняла один тюфяк со своей стопки, что лежали в углу, рядом с низеньким столом, на котором стоял большой металлический кувшин и исходил паром.
— А вот и чай, — пропела она, — Ты молодец, Тоби. Я тоже принесла немного еды. Это сладкие булочки. Аж, четыре штуки. Как ты любишь, с вареньем. Рик, садись с нами. Будем пить чай и греться.
Мальчик пожал плечами и присел на полуразвалившийся мягкий стул без спинки. Взял из рук Нии кружку с густым чаем. Горячий напиток грел ладони и горло. И уже через некоторое время он согрелся и начал оглядывать помещение и своих новых друзей.
Перед ним сидели девочка подросток лет десяти и худенький мальчик лет семи, который сосредоточенно ел подсохшие и слегка мятые булочки и потягивал горячий чай. Был Тоби худ и одет с чужого плеча. Одежда была ему велика, личико и светлые волосы давно не знали ни бани, ни гребня. Васильковые глаза смотрели настороженно и внимательно. У Нии было более опрятное платье до щиколоток и поверх него темный фартук, на манер подавальщиц в харчевнях с несколькими карманами. Густые светло-русые волосы заплетены в тугую косу. Тонкие черты лица выдавали в ней аристократическую кровь. И только голые ноги, обутые в деревянные сандалии и обломанные ногти на покрасневших руках, напоминали о непростой жизни. Но большие зеленые глаза и пристальный взрослый взгляд, говорили о сильной воле и твердом характере этой девочки.
— Расскажи о себе, — сказала она через непродолжительное молчание, — Кто ты и почему тебя так выбросили?
Рикард задумался. Потом вздохнул и начал говорить.
— Мое имя Рикард Бельвиори мне четырнадцать лет и я бастард Его Величества короля Сигизмона Второго. Вчера стал Наследником трона, так как мой отец усыновил меня, признав, поклявшись на своей крови в храме Святого Себастьяна. Моя мать была фрейлиной ее императорского Величества королевы-матери. Она и король любили друг друга, как рассказывали потом и, узнав об этом мезальянсе, ее срочно выдали замуж за бедного лорда и сослали в дальнюю провинцию, где я и родился. Этот мужчина принял меня и дал свое имя. Мама умерла родами, и я ее совершенно не знал. Мой отчим был на редкость душевным человеком и воспитывал меня, как и положено своим наследником, и я до вчерашнего дня был уверен, что являюсь таковым. Меня учили всем премудростям для моего возраста. У меня было отличное детство, и до позавчерашнего дня я не знал о странностях взрослой жизни.
Рикард попросил еще налить ему чая и покатал горячую кружку между ладонями. Прихлебнул и продолжил.
— Третьего дня к нашим воротам подъехала черная карета без опознавательных гербов, и через час меня срочно вызвал к себе в кабинет мой отчим, оторвав от занятий с учителем фехования. Я как был, в мокрой от пота сорочке со своей шпагой вошел и увидел, что рядом со стулом моего отчима в кресле сидит беловолосый мужчина в черной одежде и внимательно смотрит на меня. Я, даже, поежился под его взглядом. Поздоровался. Отчим представил своего гостя. Им был Главный Советник Тайной канцелярии Его Величества короля Сигизмона Второго Тут я совсем опешил и немного испугался. Как же! Его именем пугали маленьких детей! Он был хорошо известен всему королевству как Бешеный пес Его Величества. Но что ему надо было от нас? От меня? И тут я узнал всю правду о моей маме, о короле, об их отношениях, о моем рождении и призыве теперь моего родного отца во дворец. Оказалось, что его официальная жена не может родить и даже иметь детей, а развестись нет позволения Госсовета, так их брак был политическим. Этим могли быть подорваны отношения с сопредельным государством. Подходят сроки и необходим наследник, который должен быть обучен всем премудростям будущей королевской власти. Королева-мать, все еще имеющая власть в Госсовете, убедила их в признании королем меня своим сыном и Наследником. И вот вчера состоялось оглашение после окропления нашей кровью фамильного камня-артефакта, который признал меня членом этой семьи. Потом было представление придворным и гостям праздника-бала в мою честь.
Рикард прихлебнул из кружки и замолчал.
— И что было дальше? — тихо спросил Тоби.
— А потом я устал, и меня отвели в мои покои, где я выпил приготовленное молоко с корицей на ночь и начал снимать обувь. И все. Голова закружилась, и я очнулся уже от толчка Нии.
— Но нашего короля зовут Алюксендар Четвертый. Может быть, ты что-то путаешь? — спросила удивленно Ния.
Рикард медленно поднял на нее глаза.
— А как называется эта страна? — тихо спросил он.
— Серия. Мы серийцы.
— Выходит, я в другой мире? — взволнованно спросил Рик, — Может быть, даже и другая планета? Как зовут эту землю, Ния. Ты знаешь?
— Эта планета Кредо. А как твоя называлась? — удивилась она.
— Вот это я попал! — воскликнул Ричард, — Где же я? Моя планета Зея.
Все замолчали, уставившись друг на друга. Рик медленно поставил кружку на стол и поднялся.
— Если вы не возражаете, — тихо сказал он, — я прилягу. Очень много событий. Очень болит голова. Я устал.
— Да-да! — воскликнула Ния, — Конечно, иди и ложись.