Вход/Регистрация
Леди Тайм
вернуться

Мартынова Алиса

Шрифт:

– Сколько цветку требуется времени, чтобы распуститься?

– Сложно сказать, – отвечала Тайм. – Всё зависит от многих обстоятельств. Некоторые бутоны срезают и вовсе нераскрытыми.

Джон не понимал тайного смысла, который вложила в свои слова собеседница, но он точно знал, что беспокоится за её Сад.

Спустя несколько месяцев молодой человек смог отличать обычную хандру от болезни цветка и находить решение проблем с корнями. Тайм не могло не нравиться такое положение дел. Она осознавала, что у каждого нарушения будут последствия, но пока видела только плюсы.

– Наш мальчик стал мужчиной. Я же говорил, что жестокость в тебе всё же есть, – заметил однажды высокий молодой человек.

– Джон здесь счастлив. Он жив, в конце концов, – настаивала на своём девушка.

– Ах, бедняжка Тайм, разве ты ещё не поняла, что милосердием был бы я в его кошмарах, а теперь, – собеседник качнул головой в сторону Джона, – теперь парень обречён на старение в объятиях вечно молодой возлюбленной, а мир – на катастрофу из-за трещины в Зеркале.

– Какая трещина? – встревожилась девушка.

– Нарушать законы и правила весело, но исправлять последствия тебе будет нелегко. Впрочем, позови, как паренёк отбудет в Отдел Хранения.

Тайм задели эти слова, но возражать уже было некому – мужчина исчез так же быстро, как и появился.

Девушка всерьёз взволновалась вопросом целостности Зеркала, но из размышлений её вывел встревоженный голос Джона:

– Там в двести третьем ряду западного сектора мак потерял лепесток. Думаю, надо попробовать удобрить почву. Как считаешь?

Вопрос застыл во взгляде молодого человека.

Тайм, озабоченная явно не этим обстоятельством, проговорила:

– Делай, как считаешь нужным. Я тебе доверяю.

Джон не ожидал такого ответа. Тайм никогда не позволяла ему вольничать в Саду, а уж тем более руководствоваться собственными соображениями насчёт жизни цветов. Он сдержанно кивнул, собрался уходить, но резко остановился и обернулся.

– Тайм, ты же видела небольшой ареал ромашек на северном поле?

Девушка немного смутилась от упоминания её любимого места в столь неуверенном вопросе.

– Я видела рождение каждой из них, – заметила Тайм.

Джон виновато почесал голову.

– Да, глупый вопрос.

Они улыбнулись друг другу, и он просительно произнёс:

– Ответь ещё на один.

Девушка застыла, так как у неё перехватило дыхание от нарастающего с каждой секундой волнения. Словно предчувствуя, какой именно вопрос задаст ей Джон, Тайм стояла совершенно неподвижно, не смея на него взглянуть.

– Тайм, ты встретишься со мной на северном поле, когда туда зайдут лунные коридоры?

В глазах молодого человека читались волнение и надежда. На лбу выступил едва заметный пот, но вряд ли на него сейчас оба они обратили внимание.

С шумом девушка выдохнула, высвобождая из груди воздух. Руки её искали опору, нуждались в каком-либо занятии.

– Джон, ты же знаешь, – начала она, стараясь смотреть куда-то в сторону, – у меня так много дел в Саду. Покидать пост по меньшей мере безответственно!

Молодой человек, заметив замешательство, взял Тайм за руку и тихо сказал:

– Я буду работать весь световой день, тогда ты сможешь прийти на пять минут в северное поле.

Девушка смотрела на руку Джона, чувствовала тепло его прикосновения и, мягко высвобождая запястье, шепнула:

– Только пять минут.

Лицо Джона не сияло и не искрилось. Оно выглядело расслабленным и умиротворённым. Он был похож на человека, который пригласил девушку на свидание с уверенностью в том, что отказа быть и не могло. Излишняя уверенность часто берётся у людей эгоцентричных, но Джон видел глаза Тайм, полные тепла, и понимал, что она придёт в любое поле, любой коридор и даже в самый тёмный сектор, потому что доверяет ему.

Трудовой день выдался у Джона насыщенным: фиалка из восьмого коридора западного поля начала тускнеть, мухоловка с солнечной стороны сектора дурно пахла, астра из двухсотого ряда опаздывала с цветением, а королевская жёлтая роза теряла лепестки. И всё это только за одну минуту!

Молодой человек ловко передвигался между растениями, стараясь не только уделить внимание каждому, но и помочь. Джон не был обучен всем правилам и тонкостям ухода за Садом, поэтому действовал исходя из интуиции или увиденных ранее подобных манипуляций. Молодой человек старался никогда не срезать бутоны, потому что предполагал, что Майк и Джордан, которые чаще всех были на сменах, будут долго оформлять перемещение в Отдел Хранения.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: