Шрифт:
— Ты сохранил его, — сказала я, проводя пальцами по знакомому розово-золотистому лицу.
— Я держался за него все эти годы. В надежде, что ты вернешься. На случай, если ты дашь мне второй шанс.
Он протянул руку и взял у меня кольцо.
— Энни, — сказал он, опускаясь на одно колено. — Я понял, что ты моя единственная, с того самого момента, как встретил тебя. Ты выйдешь за меня замуж?
— Да, — сказала я, чувствуя, как сердце колотится в горле. Адам надел кольцо мне на палец. Оно все еще подходило мне. Он встал и поднес мою руку к своим губам.
— Я думал, что никогда не буду счастливее, чем в первый раз, когда ты согласилась выйти за меня замуж, но сейчас… Намного больше. — Он обнял меня, и я почувствовала, как растворяюсь в его объятиях. Внезапно он отстранился и захлопнул дверь библиотеки. — Помнишь, что случилось в прошлый раз, когда я сделал тебе предложение? — спросил он, улыбаясь.
— Да, я помню, — ответила я, краснея. — Как я могла забыть?
— Было бы скандально, если бы президента колледжа застали занимающимся любовью со своей невестой в университетской библиотеке. Но, знаешь, это моя личная библиотека в моем собственном частном доме.
— А если кто-нибудь войдет?
— Никто не зайдет. Я велел официантам запереть двери после ухода.
Адам потянул меня к окну, где дождь все еще барабанил по стеклам.
— Я так долго ждал этого момента, — прошептал Адам. — Все как во сне.
— Нет, — сказала я, улыбаясь ему в глаза. — Это как по книге.
Глава 21
ЧИТАТЕЛЬ, Я ВЫШЛА ЗА НЕГО ЗАМУЖ.
Шучу. Я почти слышу, как Ларри стонет: «Это такое клише!».
Как бы нам обоим ни хотелось, мы не могли просто убежать в здание суда — не в этот раз. Ларри никогда мне этого не простит. Как и мать Адама. Ему нужно было уведомить Совет попечителей и сообщить им, что в особняк президента переезжает новый резидент. Официальное объявление о помолвке должно было выйти осенью. И, кроме того, Ларри возмущался, кто теперь женится после быстрой помолвки? Это была не «свадьба по залету». Нужно было, по крайней мере, бронировать место, нанимать поставщиков и покупать платье к большому дню. Я позволила себе представить свадьбу, которая венчала все мои любимые романы, с цветами и тортом, и свадебным завтраком для всех моих друзей.
Адам и я провели лето в Фэрфаксе, совершая долгие прогулки по кампусу, наблюдая за ремонтом библиотеки и тихо проводя время вместе в нашей личной библиотеке, читая и сочиняя. Когда кампус опустел на лето, мы наслаждались степенью уединения, которая никогда не была бы возможна в течение учебного года. Мы воспользовались этим в полной мере, зная, что как только осенью начнутся занятия, мы станем объектом повышенного любопытства и пристального внимания. Даже Пэм еще не знала о нас, отбыв в семейный круиз, как только закончился семестр. Я могу только представить ее шок, когда она, наконец, услышит эту новость. Скорее всего, она закричит, а потом возьмется за телефонную трубку.
В июле Ларри переслал мне статью о Рике, на которую наткнулся в сети. Оказалось, что мой бывший также сфабриковал некоторые эпизоды своей биографии, начиная с пребывания в Ираке и заканчивая тайными исследовательскими миссиями. Ближе всего к Фаллудже он был в Дубае, где сочинял свои статьи на роскошном курорте у бассейна. Его рассказы о мучительных тайных миссиях и почти обезглавливаниях были взяты из эпизодов сериала «Родина».
— Ух ты, — с иронией сказала я. — А я думала, что страдаю синдромом самозванца.
— Он привносит новый смысл во фразу: «Притворяйся, пока это не станет истиной», — сухо сказал Ларри. — Держу пари, он даже не англичанин.
В конце концов, Рик снова объявился в Бруклине и готовился издавать искупительную книгу-мемуары под названием "Все ради любви". Репортер нашел рукопись и обнаружил еще больше случаев плагиата, в том числе, как я поняла с шоком узнавания, и из моей собственной книги. Я написала: «Шарлотта Бронте нашла утешение в писательстве, направляя свои безответные чувства в свое литературное произведение «Джейн Эйр»». В своей же рукописи Рик написал: «Я нашел утешение в писательстве, направляя свои безответные чувства в этот литературный мемуар о любви, потере и втором шансе». Я старалась не сильно смеяться. Чуть позже я узнала, что Рик продал свои мемуары за шестизначную сумму.
Моя собственная книга уже была в печати, когда я с ужасом вспомнила, что упомянула Рика в разделе благодарностей. В панике я позвонила своему редактору Урсуле Бертон. Мы никогда не встречались и переписывались только по электронной почте, поэтому я вздрогнула, когда впервые услышала в трубке ее резкий английский акцент. Она сказала мне, что уже слишком поздно вносить изменения, любая правка на этом этапе будет стоить довольно дорого.
— Послушайте, — выпалила я. — Я знаю, что Вы дружите с Риком Чейзеном, но у нас был очень неприятный разрыв, и это долгая история, но я заплачу за изменения.