Шрифт:
В это время капсула медленно подплыла к другой и они мягко коснулись бортами. Лея дотронулась на верхней панели до синей полосы. Из брюха их спасательного шлюпа вылезли два жгута. Они обхватили корпус второй капсулы и притянули её к своему борту.
— Захват и крепёж осуществлены, — передала Лея Оби Вану. — Начинаем подъём.
— Вас понял. Включаю синхронизацию систем наших аппаратов, — доложил Оби Ван.
Через минуту капсулы всплыли. Мерно покачиваясь на волнах они блестели зеркальными боками на солнце. Открылись люки, из первой высунулись наши недавние островитяне во главе с Леей, Ева встала рядом с ней на небольшой выступ в борту ухватившись за край руками. Из другой появились улыбающиеся гибриды, мужчина и голова мальчика.
— Что-то я не вижу чтобы они были в плохом состоянии, — пробурчал Смоллетт мусоля трубку.
— Привет Оби Ван, привет Андрей! Перелезайте сюда! — Лея махнула им рукой.
Спасённые перебрались в первую капсулу. Гибриды были одеты в точно такие же костюмы как у Леи с Евой, скафандр у взрослого был из деталей светлого металла с соединяющими чёрными вставками, у ребёнка жёлтый комбинезон с чёрными и красными деталями. Лея представила гостей и познакомила их с остальными. Потом она забралась в рубку, следом за ней Оби Ван. Он сел в кресло, которое недавно освободил Грэхам, когда вылезал в грузовой отсек, чтобы встретить их. — Я тебе сообщал, что недалеко отсюда, на острове Шпикерог лежит аварийный комплект. Помнишь? — сказал он устраиваясь поудобней.
— Да. Шпикерог, — Лея нажала значок в виде размытого пятна. Над пультом появилась карта. Девушка провела пальцем от метки обозначающей их шлюпы до острова. — Мы доберёмся до туда за несколько минут. — Лея свернула карту. — Кайя, маршрут заложен. Включи двигатель.
Послышался мерный перестук и шелестение. Капсулы мягко двинулись в путь.
— Я терялась в догадках, как ты определил, где аварийный комплект? — удивилась девушка. — Ведь маячки в них отключились? Потом расспросить уже не было времени. События закрутились, и вот чем всё закончилось. У нас теперь есть военный с юпитерианской технической станции, несколько спасённых аборигенов, ещё и аварийный комплект нашёлся. Так как?
— Когда тряхнуло наш звездолёт, мы с Андреем заняли места в своём шлюпе. Сначала корабль отстрелил спасательные комплекты, а за ними аварийные капсулы. Наша полетела по одной траектории с одним из комплектов. Я его успел засечь по маячку и его сигнал пропал последним из всех остальных. По моему мнению из пятнадцати сброшенных ящиков четырнадцать упали в море. Не исключено, что от удара о воду маячки по непонятной для меня причине вышли из строя, что маловероятно и комплекты скорее всего затонули, но такое тоже невозможно. Я не могу понять как это могло произойти? Ведь маячки способны выдерживать большие нагрузки и ящики сделаны из особо прочного композита!
Лея повернулась к нему вместе с креслом. — У тебя сохранились записи журнала? Какая была температура за бортом? — спросила она.
— Сохранились, — ответил Оби Ван. — Мы катапультировались последними и больших отклонений я не нашёл. За бортом было не выше семисот градусов. Но это не критическая температура для композита из которого сделан короб.
— Корабль мой шлюп отстрелил первым. Судя по бортовым записям капсулы, температура за бортом поднялась свыше полутора тысяч градусов, а первыми были отстреляны именно комплекты и судя по всему им было ещё жарче. От резкого перепада температур вполне могли появиться трещины, и корпуса потерять прочность. Ни кто не рассчитывал композиты для такой температуры, кому могут понадобиться спасательные комплекты в таком пекле. Плюс повреждения работающей электроники, сильные удары о поверхность. Ведь не сработали парашюты и тормозные системы ни у нас, ни на комплектах, только гравиподушки, а они рассчитаны на малую гравитацию нашей станции. Нам с Евой повезло, мы упали в море.
Оби Ван криво усмехнулся. — Думаю искать бесполезно, тем более на наших аварийных шлюпах. Подводные течения уже растащили ящики. Но один упал на остров, я как раз засёк место падения. После этого маячок отключился, скорее всего вследствие столкновения с землёй. Следом свалилась наша капсула.
— Как вы приземлились? — поинтересовалась Лея. — Ведь ты передавал что с вами совсем плохо. А я смотрю, вы с Андреем бодрые.
— Успели восстановиться, воспользовались аварийным запасом в рубке. Очень помогла вакцина вводимая при переломах. При аварийной жёсткой посадке на тот же остров, куда упал комплект, мы с Андреем получили сильные повреждения. Хотя система от столкновений справилась на отлично, переломов избежать не удалось. Костюмы тут же ввели нам нужные лекарства и противошоковые препараты, но мы всё равно потеряли сознание, правда ненадолго. Когда пришёл в себя, я первым делом включил прозрачность корпуса и увидел что нас окружили аборигены. Они ходили вокруг капсулы, трогали её и как мне показалось что-то произносили. Я дистанционно приоткрыл люк. Внутрь ворвался неприятный тяжёлый запах и множество звуков похожих на рыкания и натужные стоны. Я включил внешние анализаторы. Через секунду над пультом появилась голография головы аборигена с метками около глаз и красная надпись снизу "Опасность заражения". В это время местные начали лезть на наш шлюп, но сработала защита от несанкционированного проникновения закрыв люк. Возможно наш запах привлёк их внимание. Я включил разряд защитного поля от внешних нежелательных воздействий. Аборигены отлетели на несколько метров попадав вокруг капсулы. Тут в себя пришёл Андрей, но он не мог ответить мне ни на один вопрос. Потом я проверил связь, но кроме вас мне ни с кем связаться не удалось, тогда я и доложил тебе, что мы в плохом состоянии. Я измерил расстояние от нас до места падения комплекта, выходило три километра. Я решил добраться до спасательного ящика на нашем шлюпе. При запуске блока обратной гравитации система показала что он проработает не более трёх минут, этого не хватало, чтобы успеть забрать комплект и уйти с острова. Я выбрал выход в море потому что мы находились на берегу недалеко от воды.
— Оби Ван, как ты думаешь что случилось с остальными?
— Моё предположение что шлюпы тоже разрушились. Может быть даже взорвались.
— А моё мнение, что наши живы, — вздохнула Лея. — Просто с ними нет связи. Как ты вышел на нашу станцию?
— Они сами со мной связались. Сработала кварковая ловушка. Её же не проверишь на работоспособность пока в неё не прилетит "голубь".
— А к нам так и не прилетел. Значит "клетка" сломалась.
В это время спаренные капсулы подплыли к Шпикерогу. Встали недалеко от берега включив стабилизаторы движения, чтобы шлюпы оставались на месте без помощи якорей. Лея с Оби Ваном через специальные приборы начали исследовать берег.
— Берег чистый, если не считать трёх бредущих аборигенов по нему. Оби Ван, давай запустим дроны и более тщательно исследуем остров, — предложила Лея.
— Давай, — кивнул Оби Ван.
В рубку заглянул Смоллетт. — Почему встали шлюпы, — пробасил он.
— Мы у цели, — ответила Лея.
— Можно к вам в рубку? — спросил кэп.
— Залезай, — кивнула девушка.
Капитан, кряхтя, забрался внутрь, следом влез Грэхам. Лея коснулась на панели крестообразного значка. Над пультом появилось два голографических экрана. В это же время из носовых частей капсул вылетели миниатюрные тарелки и понеслись к острову. На мониторах было видно как приближался берег. Тарелки достигнув сушей разлетелись в разные стороны. На мониторах было видно как по острову бродят люди, собаки и кошки. Зомби поднимали головы вверх провожая взглядами пролетающие над ними беспилотники. Вот одна из тарелочек зафиксировала белый с чёрными подпалинами от копоти ящик густо покрытый трещинами и отправила данные на шлюпы.