Вход/Регистрация
Зомби фронт
вернуться

Янг Павел

Шрифт:

— Это для нас хорошо?

— Безусловно. Его фамилия Дроздов. Научное звание профессор. Как раз он имеет наработки по противовакцине или сыворотке. Что касается неудачного эксперимента. Через тридцать с лишним лет каким-то непостижимым образом это выжило и вырвалось на свободу приняв угрожающие масштабы. Кто-то проник к законсервируемую лабораторию и открыл выход этой заразе.

Президент открыл папку. Посмотрел несколько листов. — Проект "Химера". Символичное название. Когда будет готова сыворотка?

— В конце июня из зоны заражения был доставлен препарат под условным названием "Беллерофонт", он прошёл испытания на месте, как бы правильно выразиться, на заражённом биоматериале и был признан годным к применению. Сейчас мы пытаемся наладить производство.

— И этот препарат лечит?

— Нет. Но он заставляет заражённого подчиняться командам, правда это длится всего два часа.

— Как это применимо в нашей ситуации?

— В перспективе инфицированными можно будет управлять. Сейчас над этим работают. Так же к этой проблеме подключены китайские товарищи. Они разрабатывают способы доставки препарата в тела заражённых.

— Когда будет запущено производство?

— Сроки определить невозможно. Группа учёных вылетевшая из эпицентра заражения, где находилась исследовательская лаборатория, ещё не прибыла на производственную приарктическую базу. Очень сложная обстановка на их пути.

— Понятно. Кто-нибудь знает что значит Беллерофонт? — задал президент вопрос присутствовавшим в кабинете.

Министр здравоохранения робко поднял руку.

— Кажется это из греческой мифологии. Так звали героя, который победил трёхглавую Химеру, — произнёс он.

— Интересное сопоставление. Разработчики имеют чувство юмора, — усмехнулся президент.

Сидящие за столом неуверенно заулыбались.

— Что у нас со сдерживанием скоплений? — строго спросил глава государства.

С места поднялся главнокомандующий сухопутными войсками. — Пока ничего утешительного. Остановить их не удаётся. Образовалось подобие фронта, который постоянно откатывается отступая под напором заражённых. Очень большие потери среди военнослужащих. Мы начали закладку минных полей гораздо ближе к нам, так как воинские части хоть и сдерживают натиск, но не на тот срок, что нам требуется.

— Занимаются ли захоронениями убитых контактировавших с больными?

— Нет, — ответил министр здравоохранения.

— Почему?

— Убитых просто нет. Людей или съедают или они становятся такими же через некоторое время присоединяясь к заражённым.

В кабинет вошёл полковник с листком в руках. Президент жестом подозвал его. Руководитель просмотрел содержание бумаги и знаком отправил полковника обратно.

— Важное сообщение. Объединить усилия против пандемии нам предлагают Англия, Германия, Франция, Южная Корея, Китай, Индия, а так же Япония. В этих странах тоже не всё в порядке. Там тоже бушует эпидемия. Я предлагаю принять помощь от всех и предложить свою. Кто за? Принято единогласно. Сегодня же нужно встретиться с представителями этих стран. Заседание объявляю закрытым.

Глава 2. Дело Вайтфилда

Самолёт, набрав высоту, лег курсом на север. Летели уже часа три. Некоторые пассажиры спали разложив кресла, другие собравшись в голове самолёта смотрели фильм на небольшом экране расположенном возле кабины пилотов, слушая звук через наушники. Фильмы на борту были научно-прикладного направления, инструктивные и специализированные целевые предназначенные для пересмотра с целью освежить в памяти ранее изученный материал. Но людям смотрящим сейчас эти фильмы в данной ситуации было всё равно что смотреть, главное отвлечься. За зрителями развалившись в креслах сидели руководители подразделений центра и неторопливо общались между собой.

— Как вы думаете, как скоро мы сможем победить эту заразу, если вообще такое возможно? — спросил вирусолог у Дмитрия Сергеевича глядя на меняющиеся в экране картинки. Как раз шёл фильм о вирусах, правда без звука.

— Виктор Николаевич, всё возможно. Если мы все, всё человечество, лучшие его умы сплотимся против этой напасти, то я думаю одолеем и по моим предположениям скоро.

— Да, промедление смерти подобно. В прямом смысле, — вирусолог поёрзал в кресле устраиваясь поудобнее. — Что-то долго летим, — сказал он посмотрев в иллюминатор за которым раскинулась заснеженная лесостепь. — Интересно, можно сказать что были в лете, а здесь уже зима, — заметил вирусолог.

— Мы пролетаем границу так называемого полюса холода. Сейчас здесь почти зима, — подал голос с переднего кресла генетик. — База находится от Лещиновска предположительно в четырёх часах лёта. Скоро прибудем. Остался примерно час лёта.

Через сорок минут у пилотов Ту с земли запросили, кто они и куда летят.

— Мы борт сто двадцать три. Спец. рейс. Код Химера. Направляемся на приарктическую станцию "Полярная звезда", — ответил командир воздушного судна.

— Сто двадцать третий, встречаем, — послышался искажённый динамиками голос диспетчера. Из-за изменения он казался не живым, механическим что в данной ситуации добавляло жути к реальности.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: