Шрифт:
Хм…
Странно, но я не могу вспомнить, что с ним случилось. Может, перебрался на континент? Ни в тот момент, когда Грант был обвинен и предстал перед судом, ни позднее, когда был осужден и приговорен к пожизненному тюремному заключению, лорд Эмерсон себя не проявил.
Как и сам Грант, лорд Эмерсон не жалует чету Гарльтонов. Чего уж там, вслед за племянником он их презирает и терпеть не может.
Но сейчас, как бы он к ним ни относился, отказать в первой помощи он никак не может.
По властным указаниям его супруги слуги быстро организовали носилки прямо из обломков кареты — в ход пошли дверцы — и перенесли нас с тетей Миневрой в дом. Кэтрин доковыляла сама, лишь опираясь на дородную немолодую горничную, а шатающегося дядю Освальда вели под руки два крепких лакея.
— Нет, нет и еще раз нет! — прогромыхал звучным баритоном лорд Эмерсон. — Ни в коем случае! Я не позволю вам покинуть мой дом, пока вас не осмотрит лекарь. А дам и вовсе нельзя сейчас беспокоить. Лорд Гарльтон, я настаиваю!
Ага, это дядя немного пришел в себя и первым делом пытается удрать из-под присмотра посторонних с громким именем. Ну… удачи я ему желать не буду. А поскольку тетя Миневра уже хлопает ресницами, начиная соображать, куда мы попали, и вот-вот присоединится к мужу в стремлении к свободе, то я буду строить из себя умирающую лань до последнего.
Меня размазало о карету. Все. Никаких. С места не сдвинусь!
— Побойтесь богов, леди. — Мягкая укоризна в негромком и приятном, пушистом каком-то голосе леди Эмерсон была адресована тете и кузине одновременно. — Что за спешка? Ах, какие, право, глупости. Коралловый остров никуда не денется. А вот ваше здоровье, а также здоровье вашей юной родственницы может быть в серьезной опасности! Я настаиваю: вы сейчас ляжете в постель и будете ждать лекаря, как хорошие девочки. Поверьте, у нас очень хороший лекарь, лучший в столице!
— Голова-а-а, — полупроныла-полупростонала я. — Очень больно. А-а-а…
Готово.
Своим выступлением я стреножила родственничков. Пренебречь моим состоянием на глазах у Эмерсонов они не смогут. А значит, можно выдохнуть и…
Тихонько попросить, чтобы целитель диагностировал мне сотрясение мозга? С одной стороны, сор из избы не выносят, не принято это. С другой стороны, мне и говорить ничего не надо, лорд и без меня сообразит, что родственнички мешают мне поступить. Опять же, Гранта я в свои проблемы посвятила, пусть и самым краешком, когда написала, что меня увозят.
Слуги из гостиной перенесли меня в одну из гостевых спален.
— Семейный целитель прибудет очень скоро, леди. Пожалуйста, потерпите еще немного. — Горничная водрузила мне на лоб смоченное в прохладной воде полотенце.
— Да-а-а…
Обычно целители не живут в семье, а лишь приезжают по первому требованию. В свободное от лечения «своей» семьи время ведут частный прием. Целителю действительно потребуется какое-то время, чтобы приехать, и мне кровь из носу нужно договориться…
Как позвать хозяев, чтобы не узнал оставшийся внизу дядя Освальд?
Сколько времени у меня есть?
Выжду минут десять-пятнадцать, выспрошу у слуг, как себя чувствуют родственники, и под благовидным предлогом выясню, не согласился ли дядя тоже прилечь. Все же я его локтем хорошо ткнула.
Эх, мне бы Ляну в помощь…
— Мелани?! — раздавшийся над ухом полный тревоги голос стал абсолютной неожиданностью.
Грант. Откуда он здесь взялся?! Услышал новость и опередил целителя?
Я резко села на кровати, мокрое полотенце шлепнулось на колени, и я ляпнула вслух то, что вертелось на языке:
— Паразит.
— Леди, вы…
— Не пострадала. Грант, вы выкупили векселя миссис Татли?
— Что? Какие векселя Татли?
— Значит, вы не получили письмо… понятно. Тогда слушайте внимательно… — и я коротко пересказала ему всю историю.
— Сделаю, — серьезно пообещал лорд Эмерсон. — И не смейте даже упоминать о деньгах!
— И не собиралась. — Я встала, быстро подбежала к двери и захлопнула ее.
Времени оставалось совсем мало: судя по взглядам тети и кислому виду Кэт, еще несколько минут — и ко мне пожалуют родственницы, «ухаживать» за больной. А на самом деле — следить, чтобы я никуда не сбежала и ни с кем не общалась.
— Значит, так. Грант, я сейчас не могу вам всего объяснить. Но мои родственники не хотят, чтобы я поступила в академию. Они использовали заклятье, наброшенное на Кэт, чтобы заявить, что там небезопасно.
— Что за чушь?
— Согласна. Но этого хватит, чтобы оправдаться перед моими родителями в письме сейчас, а потом будет поздно что-то менять. Поэтому мне снова нужна ваша помощь. Я собираюсь демонстративно умирать здесь до завтра. Вряд ли получится дольше — дядя не позволит и обязательно увезет меня, как только получит такую возможность. Поэтому мне нужно отвлечь внимание кузины и тети, уйти отсюда завтра рано утром, сдать экзамен самой первой и вернуться так, чтобы никто ничего не заметил.