Вход/Регистрация
  1. библиотека Ebooker
  2. Стихи и поэзия
  3. Книга "Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века"
Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века
Читать

Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века

Антология

Стихи и поэзия

:

зарубежная поэзия

.
Аннотация

Антология немецкой лирики представлена произведениями известных и малоизвестных немецких поэтов XX века различных направлений и стилей. Стихи переведены на русский язык впервые, за исключением нескольких произведений. Некоторые авторы представлены законченными книгами, другие отдельными стихотворениями.

В основу этого собрания легли авторские сборники поэтов, а также антология немецкой лирики Карла Отто Конрада «Das groBe deutsche Gedichtbuch».

Книга оформлена картинами современного бельгийского художника Гери Де Смета/ Gery De Smet с любезного позволения автора.

Перевод с немецкого Александра Белых

Санкт-Петербург АЛЕТЕЙЯ 2022

В оформлении книги использованы работы бельгийского художника Гери Де Смета /Gery De Smet

Переводчик выражает благодарность библиотеке им. Гёте во Владивостоке, лично библиотекарю Ларисе Филоненко, оказавшей содействие в приобретении тома поэтических сочинений Мартина Хайдеггера и других сборников немецких поэтов, а также выражает особую благодарность кандидату филологических наук Ирине Фадеевой (ДВФУ), взявшей на себя труд прочитать антологию

@biblioclub: Издание зарегистрировано ИД «Директ-Медиа» в российских и международных сервисах книгоиздательской продукции: РИНЦ, DataCite (DOI), Книжной палате РФ

Martin Heidegger

Мартин Хайдеггер (1889–1976)

Ранние стихи 1910–1916

Sterbende Pracht / Умирающее великолепие

Осень ранняя настала,Смех принесла и веселье.Ну же отворяй ворота садаВ печальное новоселье!Отведи меня, о, золотая,Юношеской бегущей тропой,Чтобы вновь сказать «здравствуй»Умирающему великолепью;Чтобы странствовать вновьМежду сумерками и ночью.Шелестит листва устало,Вздрагивая на пороге смертиИ предчувствует в листопаде,Как приближаются беды.Твои тоскующие мечты и грёзыВ скудный солнечный деньСтремятся к поникшим розам,Умирающим у живой ограды.

"Olbergstunden / Бдения на Елеонской горе

Страда моей жизни на Елеонской горе:В сиянии сумеречномВы взирали на меня зачастуюС робостью и сомнением.Рыдая взывал я: ничто не тщетно.Моё младое бытие,Что от жалоб моих устало,Отныне вверяется лишь ангелу милости.

Abendgang auf der Reichenau / Вечерняя прогулка по острову Рейхенау

Серебристый свет ускользает к морю,к дальнему тёмному побережью.В летней истоме, в сырости вечерасады утопают в неброском любовном слове «ночь».Всё ещё улавливаются внутренними дворикамислабые выкрики птицна крышах старинных башенв белом сиянии луны.То, что создало меня светлым летним днём,и покоится ныне, отягощая смыслом бредовым,как дерево под тяжестью плодов,оно из вечности произросло —это чувство лёгкое в бесцветной пустыне —величавое простодушие.

«Отважными усилиями избегал я близости Бога…»

Отважными усилиями избегал я близости Бога,влачился на ощупь сквозь ночь и нужду,не помня себя, позабыв о сиянии звёзд,прижимался к белым, мокрым росным берёзамгорячечным лбом —и, напуганное мною,вздрогнуло древо,и небеса прогремели…Взяла меня оторопь:«О, берёза над озером!Уж никогда душа моя,чуждающаяся Бога,подобная плавающей кувшинке,что едва ли смогла устоять пред упоениембушующих волн,не станет увиватьсяза шелестом листьев твоих!»

1910

«Я люблю тот вечерний час…»

Я люблю тот вечерний час,когда серебристый свет луны в моем окнеструится, и меня чаруют гномы, эльфы,водяные и призраки в пыльных струях.О волчке, об обруче, о шашках,о школе для малышей, о первом гусином перея предаюсь мечтам давно —возвращаюсь медленнодорогой ранней, еще безлюдной,ищу то счастье детское,ищу те радости мальчишеские…Порывом ветра резким я вырваниз видений отроческой страны, и призраки исчезли.Там, на стене я вижу, как хилый луч луныскользит по черепу.

1910

«Усталая, тусклая зима…»

Усталая, тусклая зима,неужели ты утратила солнце?Блуждаешь в полях, изрытыхболезненными бороздами,всхлипываешь, вздрагиваешь…Могильщик с киркой, ты,коль одолеешь безмолвный лес,призови свинцовую, серую мглу,чтобы она поднялась из долини окутала хладом свет и жизнь,будто предсмертным саваном.О, зимняя пора! Тяжким дыханиемты не тронула лишь один цветок…Грезится в сиянии звёздном —о, тоска по розам далёким!
  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • ...
Купить и скачать
в официальном магазине Литрес

Без серии

Сады и бабочки. Антология помнящих об утраченном Рае. XIX, XX и начало XXI века
Лепесток за лепестком
Антология социально-экономической мысли России. XIX–XX века. Том 1
Тхерагатха и Тхеригатха. Стихи старших монахов и монахинь Будды
Зимние сны
Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века
Когда вернусь в казанские снега…
Спецвыпуск «СовременникЪ». Антология, посвященная М. И. Цветаевой
Времени тонкая тень
Соборище. Авангард и андеграунд новой литературы
Уйти. Остаться. Жить. Антология литературных чтений «Они ушли. Они остались». Том III

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: