Шрифт:
Монтро некоторое время испытующе глядел на алжирца, точно решая, кто для него ценнее: этот матрос или главарь банды. Однако в душе он уже знал, что у него нет выбора. Все было рассчитано точно: он был вынужден принять поставленные условия. Он знал, что не в силах обезвредить всех преступников Франции, а раз так, то не так уж важно, останется их на свободе на несколько больше или на несколько меньше. Куда важнее было захватить крупную дичь. А что человек, которого Кхоури предлагал в качестве выкупа за себя, действительно является крупной дичью, Монтро после всех событий этого дня почти не сомневался. Преодолевая последние колебания, он через стол протянул алжирцу руку:
– Договорились, Зами! Мы сейчас едем туда, и, как только найдем то, что ищем, ты сможешь исчезнуть. Даю тебе слово!
Зами с чувством пожал протянутую комиссаром руку, и тот решил, что вопрос улажен.
Однако алжирец вдруг заколебался.
– Мне очень жаль, комиссар! Я не хочу, чтобы вы подумали, будто я не верю вашему честному слову. Но я человек робкий и хотел бы предложить вам менее рискованный план… - Он сделал паузу, а затем, указав на папку с заключением экспертизы, невинным тоном прибавил: - Здесь ведь черным по белому написано, что я вовсе не поставщик наркотиков и что, следовательно, меня можно отпустить. Сделайте это сейчас, комиссар!
Через полчаса я по телефону сообщу вам нужный адрес. Я его только что как раз вспомнил.
Монтро подавил готовое сорваться с губ проклятие. Сказав «а», он должен был сказать и «б». Поэтому он только поглядел на свои ручные часы и не слишком дружелюбно заметил:
– Ладно! Сейчас ровно полночь. Если в ноль часов тридцать минут не раздастся телефонный звонок, я пущу по твоему следу все сыскные машины Парижа.
Алжирец патетически воздел руки кверху:
– Комиссар, если я говорю, что позвоню через полчаса, можете не сомневаться, что так оно и будет. Но для полного вашего спокойствия я уже сейчас дам вам один важнейший намек: человек, которого вы ищете, в настоящее время отсутствует. Он находится в служебной командировке в Африке. В Париж он вернется в среду вечерним самолетом из Туниса. Итак, у вас есть достаточно времени, чтобы раздобыть нужные вам доказательства.
Впрочем, я и тут укажу вам кратчайший путь: поищите за деревянными панелями в библиотеке.
Монтро молча протянул алжирцу паспорт. Только когда моряк был уже у двери, он крикнул вдогонку:
– Но смотри не выкинь какого-нибудь номера, Зами! Патрульные машины немедленно получат приказ схватить тебя, если ты мне не позвонишь.
Матрос весело улыбнулся, подмигнул и исчез. Слово свое он сдержал. Телефон зазвонил даже раньше, чем через полчаса.
– Записывайте, комиссар: рю Лемерсье, 17, третий этаж, левая сторона. Фамилия владельца квартиры - Феррати.
Прежде чем Монтро дописал последнее слово, Зами повесил трубку. Ясно, что он хотел помешать комиссару нарушить данное им обещание: при более длительном разговоре Монтро мог бы установить местонахождение телефонной будки, из которой звонил Зами.
Комиссар, впрочем, о нем и не думал: он уже вызывал две машины специального назначения, и через несколько минут те, выехав со двора полицейского управления, помчались в направлении Люксембургского сада. Поблизости от него находится и аристократическая рю Лемерсье. Здесь живут только люди, которые в состоянии выложить за квартиру 100 тысяч франков.
Консьержка дома № 17 не успела еще подняться с постели, когда комиссар Монтро с дюжиной вооруженных до зубов полицейских влетел по покрытой ковром лестнице на третий этаж. Пока один из полицейских нажимал кнопку звонка, другой, искушенный в обращении с различного рода запорами, возился с автоматическим замком. Когда он открыл массивную, обитую внутри железом дверь, на лестничной площадке появилась консьержка в старомодном пышном пеньюаре и в ужасе всплеснула руками. Она сразу напустилась на комиссара и объявила ему, что мосье Феррати, без сомнения, пожалуется президенту республики на этот бандитский ночной налет. Из ее возгласов Монтро стало ясно, что Феррати занимает высокий пост и в данное время отбыл в Африку.
Монтро с удовлетворением кивнул: полученные от Зами Кхоури сведения пока в точности подтверждались. Известие о высоком служебном положении Феррати не смутило комиссара, который из повседневного опыта знал, что гангстерские боссы не ночуют под парижскими мостами. Заверив женщину, что операция проводится в соответствии с установленным порядком и по предписанию самого президента, он отпустил ее и, сняв с предохранителя пистолет, ринулся на штурм шестикомнатной квартиры. Впрочем, его интересовала лишь библиотека, и, оставив в других комнатах по одному полицейскому, он прошел прямо туда.
Ряды книг в кожаных переплетах простирались до самого потолка, а там, где не было книг, виднелись панели из ценного дерева. Бегло окинув взглядом роскошное помещение, Монтро стволом пистолета указал на эти панели и приказал стоящим позади полицейским ломать их. С нелегким сердцем принялись люди ломать прекрасное темное дерево.
Кровь, однако, застыла в их жилах, когда от стены отлетел первый большой кусок панели: в открывшейся нише, как в Музее восковых фигур мадам Тюссо, стояла, уставившись на них неподвижным взглядом, красивая молодая женщина. Только внимательно присмотревшись к ней, можно было увидеть, что она сделана не из воска. Сам Монтро в первый момент испугался, когда этот хорошо сохранившийся женский труп стал медленно падать прямо к нему в руки.