Вход/Регистрация
За что страдают боги
вернуться

Апрелин Алексей

Шрифт:

А он на похоронах за них молился.

Но время шло, и шло в убыток жизни,

Где каждый был подвержен смерти

И в танце проклятой душою круговерти,

Порой крутились в голове иные мысли.

IX

По середине зала стоял огромный стол,

Наполнен яством разным и вином…

За ним сидели люди в странном виде

И разговор вели о жизненной планиде.

Вокруг стола таился томный свет

И запах трупный веял тяжестью повсюду,

Не ожидали моряки такой портрет –

Они надеялись, что заявились к другу.

X

Лицом ко входу, возвышаясь, сидел худой

И он казался председателем собранья,

По виду странному, как будто не живой,

И у матросов сразу появилось состраданье.

Необычайно отвратительный высокий лоб,

Редкостно глаза тупые, искривлённый рот,

Он облачён роскошно с головы до ног

И величавым видом подчёркивал чертог.

XI

Напротив, но спиною, сидела дама важно,

Она была одета в саван очень страшный

И щёки красные, как две большие банки

Выдавали степень крайней стадии водянки.

А справа от неё сидела крохотная дева

И на лице землистом виден длинный нос,

И некрасивый рот застыл в улыбке криво,

Свисали локоны потрёпанных волос.

XII

Напротив, девы, слева развалился инвалид:

Огромный, сиплый и больной старик,

В кафтане царском с золотистым кантом

И с чёрным, бархатным на шее бантом.

А рядом в панталонах уселся нагло человек

И злые, красные глаза смотрели из-под век,

И по бокам большие и невиданные уши

Всё время падали в ушат и мокли в пунше.

XIII

А у стены, в стоячем гробе, лежал шестой

Незваный гость в ознобе, кивая головой.

Он молчаливый малый, тихий и простой,

Лишь крышку гроба крутил перед собой.

Матросы, наблюдая весь пречудный вид,

Стояли в изумлении своём не понимая,

Кто эти люди, что за компания такая?

И почему же, так сильно здесь смердит.

XIV

На том столе кровавом лежали черепа,

Над головой висел скелет, качаясь не спеша,

А в черепушке чёрной, от залы, горел огонь

И разгоняя тусклый свет вокруг царила вонь.

Среди гробов и необычайного убранства,

Матросов обуял настолько дикий смех,

Что это даже дьявольское нынче царство

От появленья их повергло в ужас всех.

XV

Длинный председатель выпрямился гордо,

Надвинул брови хмуро и привстал немного.

От неожиданности тут увидеть чужаков

Все повернулись посмотреть на моряков.

И привлекая всех к вниманию такому

Председатель стукнул по столу рукой

От возмущения и наглости мирской,

Призвал гостей подвигнуть к разговору.

XVI

– Наш долг вас пригласить на этот пир.

При настоящем состоянии наш мир…

– Стоп! Стоп! Стоп! – Вдруг Генри перебил.

И разгорелся недовольным воплем пыл.

– Так, погодите-ка минутку, да скажите,

Вы кто такие и какого чёрта здесь сидите?

И разредились по-бесовски, пиво пьют,

Что нам припас для встречи старый друг.

XVII

В ответ на эту дерзость все привстали,

Громко издавая вопли дьявольских речей,

Невнятным голосом раскованно кричали,

Всю злобу проявляя в сторону гостей.

– Знайте же, что я Монарх отныне здесь

И правлю тут под титулом «Король Чума».

И этот мир у ног моих погрязнет весь

И вас погубит неизбежно злая тьма.

XVIII

И принимая во вниманье те права сейчас,

Вы как гости и пришельцы, не забывайте –

Претендовать на место в замке среди нас

Большая честь в компании или прощайте.

Мы будем искушать тот утончённый вкус

Напитков разных с чувством наслажденья,

Потом творить безумство с наважденьем.

И как король, за всё в ответе… Я клянусь!

XIX

У матросов весь заполнен «трюм» вином

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: