Вход/Регистрация
Упс... Ошибочка вышла
вернуться

Булгакова Ольга Анатольевна

Шрифт:

— Ну, штаны штанам рознь. Твои облегающие. В них твои ноги… и… хм, — он зарделся и выпалил. — Ты в них вызывающе привлекательная. На тебя будут откровенно пялиться. Что мужчины, что женщины.

— И что ты предлагаешь? — сердиться на человека, который из-за смущения вряд ли осознал, что сделал комплимент, было выше моих сил.

— Наверху есть платки. Некоторые настолько большие, что, думаю, могут сойти за юбку, — Дэрек явно ждал возгласов недовольства, но румянец на его щеках, как и вкусный завтрак с чудесным кофе, настроили меня миролюбиво.

— Ладно, пойдем. Посмотрю, может, получится прикрыть мои бесстыдные джинсы так, что бы это не выглядело смешно.

Я встала, положила свою тарелку и приборы в бадью со свежей водой.

— Я помою, когда вернемся, — тут же заверил Дэрек. — Ты поднимайся, я сейчас подойду.

Кажется, ему хотелось спровадить меня так, что бы я не столкнулась с дедом или отцом. Решив, что во время короткой экскурсии в мир Эвлонта вовсе необязательно знакомиться с семейкой гида, кивнула и поднялась на чердак. Часть пути Дэрек галантно меня конвоировал и, попросив подождать, поспешил вниз.

Его шаги стихли. Прислушавшись, различила стук в дверь и короткое "Зайди". Последовавшая за этим тишина угнетала и беспокоила. Пытаясь отвлечься, я осторожно заглянула в ближайшие короба. Скатерти, салфетки, вышивки в рамках, подушка с яркими незнакомыми цветами. Подумав, что все это принадлежало в свое время маме Дэрека, бережно вернула все на места и порадовалась тому, что не слишком заметно нарушила слой пыли. Не хотелось бы, чтобы Дэрек знал, как я тут любопытничала.

***

Проводив Веру, Дэрек в который раз поблагодарил Огнедышащих за то, что выхваченная по ошибке иномирянка оказалась такой не скандальной. Закати она вчера или сегодня истерику, он бы вряд ли смог сдержать хотя бы частичное превращение в дракона. А там и до полыхания огнем крылом махнуть. Допускать подобные срывы никак нельзя. Вера не согласилась бы на его план, а другого у Дэрека не было, равно как и желания признаваться госпоже Цельессе в том, что похитил бесполезную неодаренную вместо нужной волшебницы.

План был сырым, шатким. По представлениям Дэрека, только добровольное участие Веры и ее желание вернуться домой делали этот план стоящим. Что могли предложить отец с дедом для улучшения перспектив, Дэрек не догадывался. Знал только, что разговор будет трудным. Радовало лишь то, что большую часть эмоций отец растратил, рассказывая тестю, какой Дэрек чешуйчатый осел. Значит, есть надежда на то, что сильных ударов ментальными разрядами не будет.

Отец и дед сидели за тем же столом. Тарелки с оладьями опустели, на льняной скатерти растеклось свежее пятно кофе. В комнате сладковато пахло табаком — отец всегда курил, когда думал о чем-то сложном и неприятном. Разговор о неодаренной иномирянке радовать не мог никак.

Отец жалил презрением, но, к счастью, уколы были сравнимы с укусом осы, а не с ударами раскаленным кинжалом. И фразы отец подбирал не слишком обидные. Сатти Татс ранить эмоциями не умел, но отлично справлялся со словесными нападками.

— Я и представить не мог, что ты так оплошаешь! — воскликнул дед. — Все посчитали, все подготовили, все условия тебе создали… А ты? Что ж теперь от тебя ждать, когда девка рядом появилась? Остатки мозгов в штаны убегут?

— Он обещал держать себя в руках, Сатти, — хмыкнул отец. — Хочется посмотреть, как он справится, когда поводок накладывать будет.

Дэрек почувствовал, как запылали щеки. Об этом заклинании он думать не хотел. Не сейчас, не когда перед глазами встает образ Веры в обтягивающих штанах и свободной рубашке.

— Справлюсь, — сухо ответил Дэрек. — Это всего лишь заклинание.

— С ощупываниями, — похабно осклабился дед.

Дэрек постарался прогнать воспоминание о том, как утешал плачущую Веру, сжимая в объятиях.

— Его необходимо использовать. Значит, использую, — прозвучало хорошо. Решительно, коротко, твердо. Не хватало только, чтобы ему и общение с девушкой отравили. — Какие-нибудь дельные советы уже есть?

— Нет. Чтобы распутать твои ошибки, часа мало, — огрызнулся Корвин Алистер.

— Мне нужно уйти, купить все необходимое для девушки, — игнорировать выпад, ударивший по груди будто цепом, было трудно. Голос дрогнул, ногти больно впились в ладонь, когда Дэрек сжал кулак. — Дед, спасибо, что зашел. Это было очень мило с твоей стороны.

— Да мы с отцом твоим ещё посидим, пока вы ходите, — отмахнулся Татс.

Дэрек мысленно застонал. Еще ни разу Сатти Татс не ушел без скандала и препирательств! Ни разу! А отец всегда занимал сторону тестя, оттого выпроваживать гостя было многократно трудней. Если в другое время Дэрек мог рискнуть и оставить их дома без присмотра на часок, то сейчас ни привлекать к себе дополнительное внимание, ни совершать ошибки нельзя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: