Шрифт:
Я разделась, как он просил, и он позвал меня на кровать.
— Закрой глаза, — прошептал он и начал целовать меня, начиная с лодыжек. Когда я попыталась ответить, он сказал: — Нет, не надо.
В тот день он занимался со мной любовью с такой преданностью, что я должна была осознать силу его чувства.
Но я ничего не поняла. Я была дурой.
Или, может быть, просто предпочла ничего не знать.
*
ГЛАВА 23
— Что с тобой? — сердито спросила Петра. — Я стою перед твоим кабинетом с пиццей пепперони, а какой-то Гэри говорит, что ты уехала в больницу. Что ты делаешь в больнице?
— Гэри тебя слышит? — я соскользнула на край кровати подальше от Скотта.
— Нет, — она понизила голос. — Кажется, нет. Он ушел к себе.
Я выдохнула.
— Я решила отдохнуть, — сказала я.
— О, хорошо… Я думала, ты заболела…
— Петра! — предупредила я, пока она не сболтнула что-нибудь еще.
— Да, да, извини. — Она замолчала, и я услышала, как ее каблуки стучат по полу. — Я уже на улице, — сказала она мгновение спустя. — Он теперь точно не слышит. Так почему ты решила отдохнуть?
— Потому что могу. Решила устроить себе выходной, пока Уэйна нет.
— Повезло тебе.
— И это говорит человек, который пятнадцать лет не работал полный рабочий день.
— Я поняла твою мысль, спасибо, — сказала она. — Так что мне делать с пиццей?
— До завтра доживет?
— Надеюсь.
— Тогда убери ее в холодильник.
— В какой холодильник?
— На кухне. По коридору до конца. Закрой глаза, когда откроешь холодильник, он довольно грязный. Его никто не убирает. Наклей записку «Руки прочь», иначе Гэри все сожрет. Завтра я заберу ее домой.
— Отлично. Ты где? Дома тебя нет.
— Нет, я дома.
— Ты что, купила ковролин? Раньше ты звучала так, словно сидишь в грузовом контейнере. От пустоты аж в ушах звенело.
— Я в кровати.
— Среди дня?
— Да, Петра, среди дня. Иногда люди спят днем.
— Оу? — искренне удивилась она.
Петра рассматривала отдых с пуританской точки зрения. Всякий, кто оставался в постели без уважительной медицинской причины, вызывал подозрение, а люди, спавшие часов до девяти, просто зря тратили свой день.
— В общем, спасибо за пиццу, — я неубедительно попыталась вернуть разговор в нужное русло.
— Всегда пожалуйста, — и тут же отключилась, чтобы прочитать текстовое сообщение.
Я обернулась. Скотт лежал, закинув руку за голову.
— Ты так легко лжешь, — сказал он.
Его голос был ленивым и немного сонным.
*
На следующее утро, в среду, я пришла на работу пораньше. Так как я перенесла пациента со вторника на восемь утра, то пришлось отвезти Джорджа в группу с завтраком — в отличие от группы после уроков, место в ней не нужно было бронировать заранее. Минут через двадцать после начала сеанса я услышала в приемной голоса. Я выглянула, ожидая увидеть пациента, пришедшего записаться на прием или купить какие-нибудь бесполезные пищевые добавки, но это были мужчина и женщина. Два странных, совершенно неподходящих друг другу человека.
Увидев меня в дверях, женщина встала первой. Ей было около сорока, среднего телосложения, в элегантном сером костюме с черным кантом вдоль лацканов. Под пиджаком сияла белизной футболка с круглым вырезом. Ее волосы были собраны в аккуратный хвост на затылке, и она была почти не накрашена.
Было в этой женщине что-то знакомое — возможно, старый пациент? Видимо, нет, потому что, хотя ее лицо и выражало вежливое терпение, смотрела она так, словно не ожидала, что ее узнают.
Мужчина был старше и выглядел неряшливо. Невысокого роста, полноватый, во вчерашней, сильно помятой рубашке. И усы его давно нуждались в стрижке.
— Доброе утро. Извините за беспокойство, — сказала женщина. — Я сержант Джоан Эспинелл, а это мой коллега сержант Рон Куигли. Мы хотели бы поговорить с мистером Геддесом.
— Уэйна Геддеса здесь нет.
— Вы знаете, где он?
— Боюсь, что нет.
— Когда вы в последний раз видели его.
Этот вопрос застал меня врасплох.
— Из… извините, — пробормотала я, — но у меня пациент. Мы можем поговорить чуть позже.
— Конечно, — сказала сержант Эспинелл.
— Я постараюсь закончить побыстрее.