Шрифт:
Утром меня пришла будить Тира.
– Вставайте, миледи, – робко попросила она, открывая окно и впуская в спальню свежий воздух, – его сиятельство просил напомнить, что сегодня вы едете в Академию. У вас есть час на сборы, он будет ждать вас в столовой. Леди Боне передала вам платье и туфли, я уже все привела в порядок.
– Спасибо, – я спустила ноги с кровати. – Передай его сиятельству, что не задержу его. Я не привыкла растягивать время праздности ради.
– Я помогу вам, миледи, – Тира улыбнулась.
Сегодняшнее платье было более строгого фасона и темной расцветки. Туфли оказались чуточку великоваты, поэтому пришлось подложить под каждую пятку носовой платочек.
– Доброе утро, Селина, – брат при моем появлении в столовой отложил газету и улыбнулся.
– Доброе утро, – сдержанно поздоровалась я.
– Виола прислала записку. Мы договорились, что вы, как решим все дела, встретитесь у Академии и отправитесь к ее швее в салон, – сообщил Дэн. – Так что впереди вас ждет приятное развлечение.
– Развлечение? – не поняла я.
– Ну да, – брат усмехнулся. – Девушки ведь любят выбирать наряды. Могут часами проводить за этим занятием. Разве не так?
– Возможно, – я неопределенно пожала плечами.
В нашей деревне редко устраивались ярмарки, а в ближайший город мы с Гейл ездил не так уж часто. Однако, надо признать, было всегда приятно привезти оттуда какую-нибудь новую вещичку, например, юбку или сапожки. Но многое из одежды Гейл шила сама, по сезону.
Дорога до центра города, где располагалась Академия, заняла полчаса. Я впервые была в столице, поэтому с интересом рассматривала проплывающие мимо улицы, здания, прохожих. По сравнению с деревней здесь было слишком шумно, людно и суетливо. Дэн заметил мое смятение и накрыл мою ладонь своей.
– Ты быстро ко всему привыкнешь, – пообещал он. – В конце концов, у нас всегда есть возможность выехать за город, устроить пикник в лесу, как ты на это смотришь? Обязательно так сделаем, только после нашей с Виолой свадьбы.
Я рассеянно кивнула. И убрала руку из-под его ладони.
– Приехали, – Дэн сделал вид, что не обратил внимания на мой жест.
Между тем экипаж остановился у трехэтажного здания. Его серо-голубые стены были украшены белой лепниной, резные колонны поддерживали крыльцо, а на крыше возвышалась статуя мага в профессорской мантии и с раскрытой книгой в руке.
Дэн помог мне выйти из кареты, и мы двинулись к крыльцу.
– Нам туда, в другой корпус, – брат провел меня через пустой холл с мраморным полом, и мы вышли через противоположную дверь.
Пересекли внутренний двор и оказались у следующих дверей.
– Здесь ректорат, – пояснил Дэн, направляясь к лестнице.
– Мы идем… к Мэйсону? – осторожно уточнила я.
– Да, вначале к нему.
Не могу сказать, что эта новость меня обрадовала, но, похоже, встреча с ним была неизбежна. Друг Дэна вызывал во мне стойкую неприязнь, в первую очередь, из-за его репутации бабника. После того, что сделал со мной Тод… Мне казалось, что любой мужчина теперь будет порождать во мне отвращение, граничащее с ненавистью, а такой ловелас и подавно. Но, похоже, общение с этим господином Лофтом неизбежно, поэтому придется терпеть.
– Я вас уже заждался, – Мэйсон пребывал в прекрасном расположении духа. Он подмигнул мне: – Как поживаешь, младшенькая?
– Спасибо, господин Лофт, все хорошо, – отозвалась я отстраненно.
– Где профессор Корф? – спросил Дэн.
Мэйсон глянул на часы:
– Лекция заканчивается через пять минут. Он подойдет сюда.
– А у тебя нет занятий? – спросил его Дэн.
– Одна тренировка после двух, – ответил тот, жестом предлагая нам присесть на диван, который стоял напротив его письменного стола. – Но потом я совершенно свободен. Есть какие-то интересные предложения на вечер?
– Нет, – брат усмехнулся. – Но если хочешь, можешь снова заглянуть к нам на ужин.
– Знаешь, а я хочу! – с энтузиазмом отозвался Мэйсон. – Я вдруг понял, что соскучился по домашней еде. В здешней столовой неплохо кормят, да и рестораны есть поблизости, но это никак не сравнится с едой, приготовленной дома.
– Не буду скромничать, наш повар готовит действительно отменно, – со смехом согласился Дэн. И вдруг обратился ко мне: – Правда, Селина?
Я же в этот момент размышляла над тем, как избежать того самого ужина в компании Мэйсона, поэтому не сразу услышала вопрос. И только когда брат повторил его, вежливо ответила:
– Да, он готовит вкусно.
От дальнейшего диалога меня спас старичок в профессорской мантии, заявившийся в следующую минуту. Это оказался Бенитон Корф, которого, собственно, мы и ждали.
– Здравствуйте, профессор, – Дэн поднялся ему навстречу, чтобы поприветствовать.
– Здравствуйте, господин Виллингтон, – улыбка Корфа была доброй и мягкой. Он подслеповато взглянул на меня и уточнил: – Это и есть ваша сестра?
– Да, это Селина, – Дэн сразу стал серьезным.
– Добрый день, – я наконец тоже поздоровалась с профессором и попыталась встать, но он остановил меня жестом.