Шрифт:
Майор скомандовал отступление, и восемь танков — три машины немцам за день все-таи удалось подбить — начали потихоньку пятиться прикрываясь постройками, растительностью и складками местности, подставляя врагу только самые крепкие части, не забывая при этом огрызаться и держа врага на приличном расстоянии.
И вновь вермахт показал, что одна из самых сильных его сторон, возможно самая сильная, — это взаимодействие родов войск. Напоролись на преграду — обработали артиллерией; не получается справиться с бронированными танками — нужно вызвать летунов.
Противовоздушная же оборона у Бийота по факту отсутствовала, и уж точно двух 20-мм "эрликонов" было явно не достаточно чтобы отогнать девятку юнкерсов неожиданно появившихся с севера, тем более что зенитки уже оттащили на запасные позиции. В общем французские танки начали расстреливать как в тире без какой-либо даже возможности ответить.
Сначала на голову отчаянно маневрирующих французов — если это слово вообще применимо к медлительным тяжелым машинам — высыпали бомбы, накрыв три танка и еще одному близким разрывом сорвав гусеницу. А потом уже на слишком торопясь принялись расстреливать неповоротливые, ползающие внизу подобно черепахам цели из своих курсовых 20-мм пушек. Понятное дело, что тонкая 10–20 миллиметровая броня крыши корпуса и башни держать такие попадания не могла.
Поль Бийот пытался маневрировать и стрелять по врагам — под конец правда скорее куда-то в сторону чем прицельно — но когда по броне подобно взбесившемуся молотобойцу начали стучать авиационные снаряды отдал приказ: "Покинуть машину".
Но поздно, буквально через мгновение немецкий "привет" таки нашел уязвимость и пробив броню рванул внутри, благо сделал он это в моторном отсеке а не в боевом.
Следующие минуты майор помнил очень смутно. Вот он оглушенный открывает люк башни и пытается вылезти наружу. Изнутри танка валит густой дым и делать все приходится на ощупь. Перевалившись через край он подобно мешку с картошкой падает вниз, больно ударяясь сначала об стальной корпус, а потом о саму землю. Вокруг продолжают вставать разрывы, однако оглушенный он ничего не слышит и практически не видит — из глаз ручьем текут слезы, а попытка их вытереть рукавом комбинезона приводит только к попаданию в глаза песка.
В голове бьется только одна мысль залезть куда-то в укрытие и спрятаться, чтобы переждать этот ад, но вот очередной взрыв пинает офицера переворачивая на спину и выбивая из легких воздух. Уже сквозь темную пелену угасающего сознания, Поль Бийот почувствовал, как его кто-то ухватил за руки и одежду и куда-то поволок. А потом сознание окончательно покинуло избитое тело.
Глава 10
Пришел в себя майор от тряски. Судя по всему, его куда-то несли. Хотя учитывая обстоятельства, возможно, это планета под ним так лихо качалась, уподобившись палубе какой-нибудь утлой лоханки, попавшей девятибалльный шторм. Попытка открыть глаза успеха не принесла: несколько секунд накатившей паники сменились пониманием, что у него на голове какая-то повязка, а с глазами вроде как все нормально.
"Нет, все-таки несут", — до сознания наконец добрались окружающие офицера звуки: тяжелое дыхание неизвестных, хруст веток и прочего разного под ногами а также прочий шум природы, характерный для сельской местности. Вместе с активизацией чувств пришла и боль. Саднил лоб, видимо именно его перевязкой Пьер Бийот был обязан невозможности оглядеться, так же болела левая нога, и выяснять на сколько там все плохо желание почему-то совершенно не было. Зато очень хотелось пить. — Воды!
Вместо привычного слова из пересохшей глотки вырвалось только нечленораздельное сипение, которое, впрочем, было неожиданно истолковано верно.
— Он очнулся, — послышался голос со стороны головы, и качка прекратилась. — Опускай, аккуратно.
Аккуратно поучилось очень условно, встреча с землей отозвалась болью во всем теле, как будто его не так давно прокрутили через мясорубку. Невидимые руки приставили к губам горлышко фляги и помогли приподнять голову: в горло полилась отвратительно-теплая, отдающая металлом вода, показавшаяся раненному майору, тем не менее, очень вкусной.
— Где мы? Что со мной? Сколько времени прошло?
— Мы идем на юг, вернее на юго-запад, господин майор. У вас контузия, видимо, головой приложило, рассечение на лбу. Ничего особо страшного. А прошло часов десять уже после боя.
— Уберите эти тряпки с лица, я не вижу ничего.
Чьи-то руки опять приподняли голову, поправили съехавшую на глаза повязку, и майор снова смог пользоваться зрением.
— Что произошло? — Командир разгромленного батальона осмотрелся вокруг: его окружало шестеро бойцов, из которых его танкистами были четверо, а двое носили пехотные знаки различия. — Чем все закончилось?
— После того как пикировщики разбомбили танки, боши пошли опять в атаку. Мы продержались еще два часа: помог засадный взвод, ударивший по обошедшим нас слева немцам, но и их тоже быстро угомонили. После того, как все закончилось, боши сразу рванули по дороге дальше, не став искать уцелевших, а нам удалось найти вас, — сержант Лорван, командир одного из танков его батальона, видимо был самым авторитетным среди уцелевших, поэтому говорил в основном сам.
— Понятно, — майор попытался было сесть, но его тут же замутило и он склонившись вбок выблевал обратно выпитую парой минут раньше воду. Ничего другого в желудке уже не было. — Сотрясение. Куда мы двигаемся?