Вход/Регистрация
Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание
вернуться

Филеберт Леси

Шрифт:

Так, а халат ведь надо ему в ванную принести, да? Надо же? Иначе как он оттуда выйдет? Аккуратненько приоткрыть дверь, швырнуть и сбежать, ой, то есть — аккуратно просунуть руку и повесить халат на дверную ручку с внутренней стороны помещения и также аккуратно закрыть дверь обратно. Всё просто, Белла!

Размышляя так, какое-то время спустя я постучала в дверь ванной комнаты.

— Я тут тебе… халатик принесла, — закончила я слабым голосом.

Слабым — потому что Фьюри в этот же момент распахнул дверь и вышел из ванной. С одним полотенцем. Которым он вытирал мокрые волосы.

Я нервно сглотнула и подняла перед собой расправленный шелковый халат так, чтобы не видеть ничего, хм, запретного. Впрочем, взгляд я дальше изумрудных глаз тоже не опускала. Так, на всякий случай.

Интересно, а это у него по жизни такая привычка ходить с минимумом одежды или без нее, не заботясь о психике окружающих? Или это мне одной так повезло?

Глава 31. Не только поговорили

— Халатик… вот, — глупо повторила я, не очень понимая, как себя вести и чувствуя лёгкий шум в ушах, то ли от шампанского, то ли от нервного напряжения.

— Благодарю, — с серьёзным видом кивнул Фьюри.

Он принял из моих руках халат и, не глядя, кинул его куда-то в сторону вместе с полотенцем.

Я не успела даже недоуменно пискнуть, потому что Фьюри шагнул ко мне вплотную, притягивая меня к себе за талию.

— Потанцуешь со мной? — шепнул он мне почти в самые губы.

Голос такой бархатный, глубокий. А взгляд — темный и вожделеющий.

— В т-таком виде? — сипло спросила я.

— Тебя что-то смущает?

"Всё!!" — хотелось завопить мне, но язык почему-то не слушался.

— Тебя не смущает, что ты без одежды?..

— Меня смущает, что ты в одежде.

Впрочем, Фьюри спрашивал лишь чисто символически. Не дожидаясь моего ответа, он сам уверенно обнял меня — крепко-крепко — и повел в медленном танце. Неспешно, тягуче, в такт такой же тягучей и чарующей мелодии, доносящейся из радио. Негромкая мелодия завораживала, обволакивала — так же, как обволакивал меня глубокий голос Фьюри:

— М-м-м, кажется, под вокал этой же певицы мы танцевали с тобой на ярмарке? Знаешь, эти песни теперь будут навевать на меня воспоминания о тебе всякий раз, когда я их буду слышать.

Не знаю, как там насчет Фьюри, а у меня эта песня так точно теперь будет ассоциироваться именно с ним. Такая же хулиганская и внезапная. Такая же чарующая и обольстительная. Такая же манящая и дразнящая.

[примечание автора: для полного погружения в атмосферу очень рекомендую вам послушать песню Indila "Derniere danse", именно такая мелодия играет у меня в воображении и, на мой взгляд, как нельзя лучше отображает настроение главы и Фьюри в целом;))]

Я не могла сопротивляться его голосу, его взгляду, его движениям. Чувствовала себя загипнотизированной и ведомой в пучину чего-то… чего-то такого, чему я боялась дать название.

— Но лучше бы обойтись без "навеваний" воспоминаний, — продолжал негромко говорить Фьюри мне на ухо, отчего у меня мурашки побежали по всему телу. — Лучше всего, чтобы ты просто оставалась рядом со мной. Я очень этого хочу, Белладонна, слышишь?

Он вдруг привлек меня к себе за затылок, сходу вовлекая в глубокий поцелуй. Буквально сминая губы и прижимаясь ко мне всем разгоряченным телом.

Я ахнула от неожиданности, невольно приоткрывая рот навстречу чувственным губам и жалящему языку. Закрывая глаза, растворяясь в эмоциях и чувствуя, что стремительно плавлюсь под ласковым напором.

Это был… очень порочный поцелуй. Такой, после которого из трясины уже точно не выбраться. Вышибающий напрочь мысли из головы — все, разом, как по щелчку пальцев, как одним ударом.

Я вцепилась в плечи Фьюри, ощущая жар его тела, наслаждаясь прикосновениями к бархатной коже. Он целовал глубоко, жадно, четко обозначая, что он тут хозяин положения, и целовать меня может только он. Во всяком случае, именно об этом говорил, кричал язык его жестов, его тела, и об этом говорили мои ощущения. Фьюри целовал так, будто он один имел на это право.

Я оказалась не готова к такому внезапному "нападению". Не выстроила эмоциональную броню, не успела "защититься" от возможных поползновений в мою сторону. Я догадывалась, что Фьюри может пытаться увести наше общение дальше поцелуев. Но не ожидала, что он будет делать это вот так, открыто и без предупреждений. Честно говоря, меня это полностью дезориентировало.

А пока здравый смысл помахал ручкой и ушел в отключку, тело само радостно отзывалось на ласку и охотно поддавалось умелым рукам. Мне хотелось выгибаться от поглаживаний по моей спине. Мне хотелось пить этот бесконечно долгий поцелуй еще и еще.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: