Вход/Регистрация
Избавитель. Том 1
вернуться

Соколов Макс

Шрифт:

Служка поприветствовал метчиков и проводил в кабинет главного библиотекаря, рачителя Роннелла. Арлен таращился по сторонам на пыльные полки и ученых, которые безмолвно бродили между ними. Не считая гримуаров, в собрании Коба было больше тридцати книг, и Арлен полагал их сокровищем. В Герцогской библиотеке были тысячи томов — столько за всю жизнь не прочитаешь. Как жаль, что герцог держит их под замком!

Рачитель Роннелл был молод для завидной должности главного библиотекаря, и седина едва тронула его каштановые волосы. Он радушно поприветствовал гостей и послал слугу на кухню.

— Мастер Коб, слухами о вас земля полнится. — Роннелл снял очки в проволочной оправе и протер их рукавом коричневого балахона. — Надеюсь, вы примете мое предложение.

— Я пока не видел стертых меток.

Роннелл снова надел очки и смущенно откашлялся.

— После недавнего прорыва герцог опасается за свою коллекцию. Его светлость желает принять… особые меры.

— Какого рода? — с подозрением спросил Коб.

Роннелл заерзал, и Арлен понял: библиотекарю так же неудобно просить их, как им неудобно будет выполнить его просьбу. Наконец Роннелл вздохнул.

— Все столбы, скамьи и полки необходимо защитить от огненных плевков, — ровным тоном произнес он.

Коб выпучил глаза.

— Это же месяцы работы! — возмутился он. — И зачем? Даже если огненный демон проберется так глубоко в город, он ни за что не прорвется через метки этого здания, а если и сможет, то вам не о полках придется заботиться.

Роннелл посуровел:

— Мастер Коб, книги — наша главная забота. В этом мы с герцогом сходимся. Вы понятия не имеете, что мы потеряли, когда подземники сожгли старинные библиотеки. Мы храним последние обрывки знаний, которые копились тысячелетиями.

— Прошу прощения. Я не хотел проявить неуважение.

Библиотекарь кивнул:

— Понимаю. И вы совершенно правы, риск невелик. Тем не менее желания его светлости — закон. Я могу заплатить тысячу золотых солнц.

Арлен мысленно прикинул: тысяча солнц — огромные деньги, им никогда не предлагали такой выгодный заказ, но работа займет несколько месяцев, и придется отказаться от других предложений…

— К сожалению, ничем не могу помочь, — наконец ответил Коб. — Я не могу так надолго оставить дело.

— Разве милость герцога того не стоит? — спросил Роннелл.

Коб пожал плечами:

— Я служил вестником его отцу. Хватит с меня герцогской милости. Поищите молодого метчика, которому есть что доказывать.

— Его светлость назвал именно вас, — подчеркнул Роннелл.

Коб развел руками.

— Можно я попробую? — выпалил Арлен.

Мужчины повернулись к нему, удивленные такой дерзостью.

— Вряд ли герцог удовольствуется подмастерьем, — заметил Роннелл.

Арлен пожал плечами:

— Необязательно ему говорить. Пусть мой мастер составит узоры для полок и столов, а я их вырежу. — Он не сводил глаз с Коба. — Я бы все равно вырезал не меньше половины меток, если бы ты взял заказ.

— Интересный компромисс, — задумчиво произнес Роннелл. — Что скажете, мастер Коб?

Коб с подозрением разглядывал Арлена:

— Это же нудная работа, которую ты ненавидишь. Чего ты добиваешься, парень?

Арлен улыбнулся:

— Герцог заявит, что метчик Коб расписал библиотеку. Ты получишь тысячу солнц, а я, — повернулся он к Роннеллу, — смогу пользоваться библиотекой, когда захочу.

Роннелл засмеялся:

— Парнишка мне по душе! Договорились?

Коб улыбнулся, и мужчины пожали руки.

* * *

Рачитель Роннелл показывал Кобу и Арлену библиотеку. Арлен начинал понимать, какой груз взвалил на свои плечи. Даже если не делать расчеты и рисовать на глазок, работа займет большую часть года.

И все же он оглядывался по сторонам, рассматривал книги и понимал, что не прогадал. Роннелл пообещал ему пожизненный допуск в библиотеку днем и ночью.

Глядя на восторженное лицо мальчика, Роннелл улыбнулся. Внезапно ему пришла в голову идея, и он отвел Коба в сторону. Арлен был слишком занят собственными мыслями и ничего не заметил.

— Мальчик подмастерье или слуга?

— Он купец, если вы об этом, — ответил Коб.

Роннелл кивнул:

— Кто его родители?

Коб покачал головой:

— У него никого нет; по крайней мере в Милне.

— Вы говорите за него?

— Он сам за себя говорит.

— Он сговорен?

Вот оно что!

— Вы не первый, кто спрашивает, с тех пор как мои дела пошли на лад, — ухмыльнулся Коб. — Даже некоторые вельможи присылали хорошеньких дочек присмотреться к нему. Но еще не родилась та девушка, которая заставит его оторваться от книг.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: