Шрифт:
Служка поприветствовал метчиков и проводил в кабинет главного библиотекаря, рачителя Роннелла. Арлен таращился по сторонам на пыльные полки и ученых, которые безмолвно бродили между ними. Не считая гримуаров, в собрании Коба было больше тридцати книг, и Арлен полагал их сокровищем. В Герцогской библиотеке были тысячи томов — столько за всю жизнь не прочитаешь. Как жаль, что герцог держит их под замком!
Рачитель Роннелл был молод для завидной должности главного библиотекаря, и седина едва тронула его каштановые волосы. Он радушно поприветствовал гостей и послал слугу на кухню.
— Мастер Коб, слухами о вас земля полнится. — Роннелл снял очки в проволочной оправе и протер их рукавом коричневого балахона. — Надеюсь, вы примете мое предложение.
— Я пока не видел стертых меток.
Роннелл снова надел очки и смущенно откашлялся.
— После недавнего прорыва герцог опасается за свою коллекцию. Его светлость желает принять… особые меры.
— Какого рода? — с подозрением спросил Коб.
Роннелл заерзал, и Арлен понял: библиотекарю так же неудобно просить их, как им неудобно будет выполнить его просьбу. Наконец Роннелл вздохнул.
— Все столбы, скамьи и полки необходимо защитить от огненных плевков, — ровным тоном произнес он.
Коб выпучил глаза.
— Это же месяцы работы! — возмутился он. — И зачем? Даже если огненный демон проберется так глубоко в город, он ни за что не прорвется через метки этого здания, а если и сможет, то вам не о полках придется заботиться.
Роннелл посуровел:
— Мастер Коб, книги — наша главная забота. В этом мы с герцогом сходимся. Вы понятия не имеете, что мы потеряли, когда подземники сожгли старинные библиотеки. Мы храним последние обрывки знаний, которые копились тысячелетиями.
— Прошу прощения. Я не хотел проявить неуважение.
Библиотекарь кивнул:
— Понимаю. И вы совершенно правы, риск невелик. Тем не менее желания его светлости — закон. Я могу заплатить тысячу золотых солнц.
Арлен мысленно прикинул: тысяча солнц — огромные деньги, им никогда не предлагали такой выгодный заказ, но работа займет несколько месяцев, и придется отказаться от других предложений…
— К сожалению, ничем не могу помочь, — наконец ответил Коб. — Я не могу так надолго оставить дело.
— Разве милость герцога того не стоит? — спросил Роннелл.
Коб пожал плечами:
— Я служил вестником его отцу. Хватит с меня герцогской милости. Поищите молодого метчика, которому есть что доказывать.
— Его светлость назвал именно вас, — подчеркнул Роннелл.
Коб развел руками.
— Можно я попробую? — выпалил Арлен.
Мужчины повернулись к нему, удивленные такой дерзостью.
— Вряд ли герцог удовольствуется подмастерьем, — заметил Роннелл.
Арлен пожал плечами:
— Необязательно ему говорить. Пусть мой мастер составит узоры для полок и столов, а я их вырежу. — Он не сводил глаз с Коба. — Я бы все равно вырезал не меньше половины меток, если бы ты взял заказ.
— Интересный компромисс, — задумчиво произнес Роннелл. — Что скажете, мастер Коб?
Коб с подозрением разглядывал Арлена:
— Это же нудная работа, которую ты ненавидишь. Чего ты добиваешься, парень?
Арлен улыбнулся:
— Герцог заявит, что метчик Коб расписал библиотеку. Ты получишь тысячу солнц, а я, — повернулся он к Роннеллу, — смогу пользоваться библиотекой, когда захочу.
Роннелл засмеялся:
— Парнишка мне по душе! Договорились?
Коб улыбнулся, и мужчины пожали руки.
* * *
Рачитель Роннелл показывал Кобу и Арлену библиотеку. Арлен начинал понимать, какой груз взвалил на свои плечи. Даже если не делать расчеты и рисовать на глазок, работа займет большую часть года.
И все же он оглядывался по сторонам, рассматривал книги и понимал, что не прогадал. Роннелл пообещал ему пожизненный допуск в библиотеку днем и ночью.
Глядя на восторженное лицо мальчика, Роннелл улыбнулся. Внезапно ему пришла в голову идея, и он отвел Коба в сторону. Арлен был слишком занят собственными мыслями и ничего не заметил.
— Мальчик подмастерье или слуга?
— Он купец, если вы об этом, — ответил Коб.
Роннелл кивнул:
— Кто его родители?
Коб покачал головой:
— У него никого нет; по крайней мере в Милне.
— Вы говорите за него?
— Он сам за себя говорит.
— Он сговорен?
Вот оно что!
— Вы не первый, кто спрашивает, с тех пор как мои дела пошли на лад, — ухмыльнулся Коб. — Даже некоторые вельможи присылали хорошеньких дочек присмотреться к нему. Но еще не родилась та девушка, которая заставит его оторваться от книг.