Шрифт:
— В таком случае для вас у меня много различных новостей, как хороших, так и плохих, — усмехнулся я. — Беседы будем вести здесь или в более подходящей обстановке?
Стоило упомянуть о новостях, как альв и альва мгновенно и заинтересовано между собой переглянулись.
— Мы отведем тебя к отцу, Захар, — спохватился тотчас Кертайс. — Тебе нужно будет ему обо всём рассказать.
— Ведите. Так как я был немного вспыльчив, то готов подчиниться, — согласно кивнул я альвам.
— Но для начала… тебе надобно переодеться, — с лёгким смущением заметила Калира, отвернувшись чуть в сторону и встретившись взглядом с еще одной парочкой смущенных воительниц, у которых аналогичным образом бегали из стороны в сторону глаза. — Негоже будет предстать перед отцом в одном нижнем белье. Кертайс, ты не мог бы помочь Захару?
До парня также дошло подобное осознание и тот, выпучив глаза, наконец-то понял, в чём дело, и стал быстро копаться в седельной сумке сбоку брюха ирбиса.
— Держи! Как прибудем на место, я найду тебе одежду! — воскликнул альв и бросил мне тёплый наплечный плащ из белого меха. — Тебе нужна помощь целителей? Ты всё-таки прикончил весьма могущественную тварь.
— Моя спутница всё еще отдыхает? — полюбопытствовал я, подпоясываясь плащом.
— Да, — кивнула быстро Калира. — Она проспит еще как минимум полдня, но целебные травы помогут ей восстановиться как можно быстрее. Ты сможешь её навестить, как только твоя подруга очнется.
— Тогда ведите к патриарху. Я цел. Не будем мешкать.
— Следуй за нами. А еще лучше, запрыгивай на Бхаза, — хлопнула альва по седлу сзади себя. — Так будет быстрее. Вы наши первые гости за невесть сколько лет. Само собой твари с поверхности не в счет. Отец будет рад такой встрече.
Как оказалось место, в которое мы свалились с Алиной и сарканом, было одним из водосборников тёмных альвов. К тому же их подземный городишко был совсем невелик, и всюду узнавалась готическая и мрачная архитектура тёмных альвов. Во многом этот город походил на уже виденные мною в Мерраввине. В одном я бывал проездом, а ещё три подобных разрушил собственными руками. Освещение по всей местности было всюду идентичным. Те самые светло-голубые кристаллы, что я видел ранее.
Здесь было даже подобие крохотной цитадели и такого же крохотного замка, который по размеру был с небольшую усадьбу в Царицыне. Похоже, дом тёмного течения был в своём мире отнюдь не могущественным. Тут даже охраны был минимум. Если же судить по размеру города, то и количество разумных тут не превышало трёх тысяч душ. У меня уже закрадывались сомнения о том, что тёмное течение было не просто домом, а лишь крошечной ветвью от того самого дома из какой-либо захудалой сельской местности.
Да и Кертайс своё слово сдержал, уже час спустя я щеголял в одежде альвов. Длинной тёмной тунике и штанах с узорами дома темного течения, а также тёплой накидке, что была подпоясана серым поясом. От горячей ванны пришлось отказаться. Воды с меня на сегодня было вполне достаточно.
К тому же вместо того чтобы сопроводить меня в местный тронный зал или просто зал, Кертайс и Калира привели меня в оранжерею, где среди различных кустов и растений с небольшой мотыгой и лопатой наперевес ковырялся в земле самолично патриарх тёмного течения, которого изначально я принял за местного садовника.
Никакой напыщенности, никаких церемониймейстеров, никакой тебе охраны и пары сотен служанок.
А вот сам Карз меня удивил своей простотой и обыкновенной улыбкой, а также совсем обычной и заурядной деревенской одеждой. Патриарх был альвом весьма неопределенного возраста, а цвет его волос был гораздо темнее, чем у других, что говорило о его возрасте, не говоря уже о морщинах на лице. Да и его аура трубила о том, что мужик был отнюдь не слабаком. Правда, всё-таки по ощущениям на порядок слабее того же Потёмкина и Трубецкого. Где-то на уровне Осокина.
— Ха-ха-ха! Надо же! И вправду человек! А я уж не поверил своим ушам, когда мне доложили о вас, — вскочив с садового табурета, заголосил Карз, оказавшись подле меня и схватив крепко за плечи, но сам обращался к своим детям. — Вы уже дали ему артефакт языковой матрицы? Должны были остаться из старых запасов! Хочу с ним побеседовать!
— Отеееец, ну хоть перед гостями веди себя как патриарх, а не как деревенщина, — с заметным смущением протянула Калира, отводя глаза в сторону.
— Отец, так вышло… — вдруг замялся Кертайс с аналогичным смущением. — Что он нас понимает.
— Моё почтение патриарху.
Пару мгновений стояла тишина, а на лице пожилого альва неосознанно застыла улыбка, которая следом переросла в хохот.
— Надо же! — рассмеялся тот. — У вас отличная альвийская речь, молодой человек, такой чистой я не слышал очень давно. Откуда вы? Ой! Где мои манеры?!.. — мгновенно спохватился тот, но почти сразу исправился и перевел взгляд на своих детей. — Прикажите, чтобы живее подготовили обеденный зал, у нас давно не было гостей.