Шрифт:
Он глянул на меня многозначительно. Его взгляд говорил: «Я вам припомню эту ловушку».
Я невинно улыбнулась и отправилась на кухню, где заходился свистом и паром чайник.
Когда вернулась в зал, услышала грохот и застала удивительную сцену.
Великолепный господин Альмедор из Альмедор-кейра, чемпион кулачного боя, приятель принца и коровий заводчик, прыгал по залу на одной ноге, а дети подбадривали его свистом и аплодисментами.
Двигался он красиво, легко – наверное, аристократов учат шустро скакать, чтобы уклоняться от тумаков на ринге.
Он уверенно огибал прилавки, отлично держал равновесие. Но на подходе к окну задел локтем стеклянную вазу для мелочи. Я бросилась вперед и едва успела ее подхватить.
Альмедор неожиданно сграбастал меня за руку и рывком затащил за стеллаж прочь от детских глаз. Это было сделано так неожиданно и ловко, что от прикосновения его жестких пальцев меня перетряхнуло короткой горячей судорогой.
– Зоя, мне надо с вами поговорить. Срочно, – сказал он прежним, требовательным тоном. Его лицо раскраснелось, дыхание сбилось, а глаза сверкали очень ярко.
Возмутительно! Опять Матвейка взялся за свое.
Я вырвалась.
– Мне не нравится ваша манера вести разговоры, господин Альмедор.
– Мне тоже многое в вас не нравится, но поговорить нам нужно.
– Знаете, что, господин хороший... – вспыхнула я, но тут в лавку, постукивая зонтиком, вплыла госпожа Ирма.
– Госпожа Бармалан? Вы где? – позвала она властно.
Я стиснула зубы и поморщилась. Беседовать с приятельницей покойного мужа совершенно не хотелось.
– Добрый день, – я вышла из-за стеллажа. Подумала и сделала книксен. Чуточку издевательский.
Ирма брезгливо осмотрела меня.
– В каком вы виде, Зоя! Платье в пятнах, прическа в беспорядке! И почему вы такая красная? Безутешной вдове пристало быть бледной от горя.
– А я вот от горя краснею, – заметила я легкомысленно, потому что не знала, как разумно ответить на такую глупость.
– Не дерзите, юная особа. Я пришла, чтобы исполнить свой долг. По распоряжению суда мы со стряпчим должны следить за вашим поведением и наставлять вас.
– Ну давайте, наставляйте, – вздохнула я.
Альмедор, притаившись за стеллажом, с интересом слушал наш диалог, но показаться не подумал, хотя настоящий джентльмен должен сразу объявить свое присутствие.
Госпожа Ирма нахмурилась.
– Что тут делают дети?
– Добрый день, госпожа Ирма, – вразнобой приветствовали ее дети. – Мы играем.
– Книжная лавка не место для игр!
Она широким шагом прошла за шкаф, увидела беспорядок и заметила на столике разрезанные на кусочки картинки-паззлы.
– Вы испортили книгу! – ахнула она. – Безобразие! И что это за игра такая, на старых обоях? И вы едите на полу, как поросята, а не за столом, как подобает воспитанным детям!
– Нам Зоя разрешила!
– Не Зоя, а госпожа Бармалан!
Она обратила на меня пылающий гневом взор.
– Не знаю, как там принято на вашей Земле, госпожа Бармалан, но у нас приличные дети так себя не ведут! Вы их портите!
– Ничего подобного!
– Я буду вынуждена доложить... – начала она напыщенно, но тут Альмедор соизволил выйти из-за шкафа.
– Добрый день, сударыня.
Я поразилась, услышав его голос. И без того звучный и выразительный, он стал бархатистым и обволакивающим. Безупречно вежливым. Голос выражал множество оттенков: учтивость, интерес к собеседнику, и при этом легкую надменность. Всего тремя словами Альмедор дал понять, что с ним стоит считаться.
Ирма, как увидела его, сразу переменилась. Ее черные глазки мигом оценили и дорогой костюм, и аристократическую выправку, и манеры.
– Добрый день, – она состроила сладкую улыбочку. – Кажется, мы уже встречались в городе, господин...
– Матеус Альмедор из Альмедор-кейра, – Матвейка поклонился. – Путешественник, исследователь. В Лиллидоре проездом. Решил задержаться, пораженный красотой этого города.
– О-о-о! – почтительно протянула Ирма. – Вы из Альмедоров! Наслышана о вашем батюшке.
Я смотрела на нее, открыв рот. Куда подевалась ее лицемерная спесь! Склочная тетка просто таяла. Да еще и кокетничала! Вон как хлопает ресницами.
Она завела светскую беседу с Альмедором. Расспрашивала о столичных новостях о здоровье принца, о делах в имении. Обо мне и детях и думать забыла, что уже хорошо.
Дети быстренько собрались и один за другим повышмыгивали на улицу.
– Приходи вечером на праздник, – шепнула Кинни на прощание.
Эван надсадно вздохнул у меня в голове.