Шрифт:
– Погоди! – заторопилась Рут. – Покажи мне хотя бы твой дом!
– Зачем? – удивилась я. – К вам с фра Линой он не имеет никакого отношения. Флай! – позвала я брата, и когда он возник в дверях, попросила. – Проводи гостью до гостиницы.
Когда Рут ушла, я присела на диван и глубоко вздохнула, изгоняя из памяти все воспоминания об этой встрече. Если бы моя сестрица могла измениться, я, быть может, смогла простить её. Я не нуждалась в деньгах и вовсе не хотела унизить своих бывших родственников. Мне достаточно было простого: «Прости. Мы были неправы». Но Рут и не думала извиняться. Она провезла через всё море свою ненависть, чтобы снова напомнить мне, кем я, по их с мачехой мнению, являюсь.
Что ж, пусть живут, как знают. Я не хотела больше слышать об этих людях. Тем более, что у меня и своих забот хватало.
Дела быстро вернули мне душевное равновесие. Собрав яблоки, я оставила мальчиков следить за яблочным сыром, а сама отправилась в «Медуницу» навестить фра Рагору.
Мы немного поболтали, сидя за чашечкой кофе. По всему было видно, что дела в кондитерской идут отлично. Посетителей было очень много, хозяйка даже добавила два-три столика, и я заметила, что среди дам было очень много настоящих фра. Видимо, слухи о том, что кондитерская поставляет десерты к королевскому столу, уже распространились по городу.
Захватив пирожные Беану, я не забыла и про приют, попросив фра Рагору отправить коробки с тортами с курьером. Сама я собиралась заехать на рынок, чтобы проверить, как идут дела с книгами.
Дила была одна, потому что её сын Гаст работал дома, но я обрадовалась, увидев лежащие на прилавке несколько томиков. Мальчик прошил их очень аккуратно, листы нигде не перекосило, они не были помяты, и обложка тоже держалась на совесть.
– Меня сегодня весь день спрашивают, не продаются ли эти книги, - робко сказала женщина. – А один фрам даже предложил за книгу золотой грай!
– Прекрасно! – улыбнулась я. – Думаю, как только вы закончите партию для приюта, можно будет попробовать продавать книги здесь.
Простились мы чрезвычайно довольные друг другом. Прекрасно, если мне удастся помочь этой семье выбраться из нищеты, а заодно и подарить местным детям возможность читать интересные и добрые истории. Было бы неплохо и самого Гаста научить читать, раз уже он взялся сшивать нам книги.
Утро принесло ещё один сюрприз – приглашение на бал от фра Лестины Кавен. Эту даму я смутно помнила по королевскому балу. Мы обменялись едва ли парой слов, и то в дамской комнате. Видимо, знакомство с коронетом Лигрезо пошло на пользу моим связям в высшем обществе. Однако я никуда не собиралась идти. Интересно, уместно ли отказаться?
Отложив приглашение в сторону, я решила, что напишу вежливое извинение. Но подумать о новых платьях стоило, не завтра, так через какое-то время придёт приглашение во дворец, и тогда я просто не смогу отказаться. Пришло время наведаться к Дженне и сделать заказ.
Я скучала по своей новой подруге. Она тоже окунулась в дела, на днях планировала открыть свой новый магазин, и потому день и ночь просиживала за швейной машинкой.
Мне она обрадовалась и с удовольствием приняла предложение прерваться на чай.
Я с удовольствием огляделась. При ремонте стены поменяли цвет, и теперь помещение стало светлым и каким-то воздушным. Мы сидели за старинным столиком, который прекрасно вписывался в интерьер нового магазина, на изящных, немного старомодных стульях, обтянутых серо-голубым шафли. У Дженны, несомненно, был вкус, и я была уверена, что её магазин скоро станет популярным.
Рассказав о приглашении на бал, я посетовала на то, что мне снова придётся загрузить Дженну работой.
– Это великолепно, что у меня уже есть заказы! – улыбнулась женщина. – Но позволь твоему бальному платью повисеть немного на виду для рекламы!
– Только если ты откажешься шить точно такое же! – предупредила я.
– Конечно! – даже чуть обиделась Дженна. – Твои платья всегда останутся в единственном экземпляре!
Мы сразу выбрали ткань и обговорили фасон платья. На этот раз я выбрала серебристую парчу со вставками дорогих делесских кружев.
– Твои глаза как будто светлеют под тон платья. – удивилась Дженна. – Но не слишком ли холодно для юной девушки?
– Мне очень нравится, - возразила я. – К тому же будет вовсе не плохо, если наряд оттолкнёт от меня навязчивых кавалеров.
– Это вряд ли, - засмеялась Дженна. – Ты будешь самой красивой в любом платье!
Я уже готова была уйти, как вдруг вспомнила о том, как мне не хватало веера на прошлом балу.
– Послушай, Дженна, - остановилась я. – А можешь ли ты сделать для меня одну штучку? Она называется веер.
Мы вновь вернулись к столу, и, взяв лист бумаги, я быстро набросала на нём несколько эскизов.
– Николь! – восторженно воскликнула Дженна. – Это просто чудо! Так просто! Даже удивительно, как тебе в голову приходят такие невероятные идеи!