Шрифт:
– Здравствуйте, Себастьян. – Я повернулся к единственному находившемуся вне моего поля зрения входу в гостиную. – Как поездка?
– Как обычно. – Вышедший из коридора мужчина пожал плечами. – Немного романтики ночных приключений, немного опасности и прорва времени, потраченного на банальное ожидание.
– Где Белинда?
– В гостевой комнате западного крыла. Куда Риккарда распорядилась ее доставить, туда и отнесли.
– Отнесли? – Последнее слово царапнуло мой слух, пробудив неясное предчувствие неприятностей.
– Да, – кивнул Молчун. – У нее сильное истощение. Впервые вижу настолько вымотавшуюся аристократку. Ей пригодились бы услуги целителя, хотя умирать в ближайшее время эта женщина точно не собирается.
– Хорошо. – Узнав, что единственный источник ценных сведений в относительном порядке, я успокоился.
– Охотившихся за женщиной мы пока разместили в подвале. Хотя я бы рекомендовал подобрать им более надежные камеры.
– Много их?
– Шестеро. Четверо убийц и двое подозреваемых, с высокой долей вероятности являющихся координаторами группы. Возможно, мы перестарались, но по мне лучше извиниться перед случайно захваченным обывателем, чем упустить информированного врага. – Молчун вопросительно взглянул на меня и, не услышав возражений, продолжил: – Еще есть мертвое тело – Карл немного перестарался. Я приказал захватить труп с собой, чтобы не оставлять улик. Если он вам не нужен для экспериментов или еще чего-нибудь, то мы сегодня же от него избавимся.
– Где вы его оставили?
– Там же. В подвале.
– Вас никто не видел? – Фоссов-то я отвлек, предупрежденный о скором прибытии Себастьяна, но вот прислуга вполне могла начать болтать. А мне бы не хотелось, чтобы до Вильяма дошли слухи, будто я держал Белинду под замком, – на таком фундаменте доверительных отношений не построить.
– Нас видели – наш груз нет: Риккарда со Штефаном обеспечили достойный прием. Если они еще организуют незаметную кормежку полудюжины человек, то ваши слуги могут никогда не узнать о лишних обитателях поместья.
– Благодарю, Себастьян. Вы проделали прекрасную работу и имеете полное право на отдых. Устройте себе и своим людям пару выходных, пока мне опять не потребуется очередная услуга.
– Спасибо. Пойду порадую парней. – Молчун слегка поклонился, развернулся, собираясь уйти, но вдруг остановился. – Позволите один комментарий?
– Конечно.
– Знаете, Ла Абель, я достаточно тихо передвигаюсь. Мои парни иногда даже ругаются, будучи застигнуты врасплох. – Себастьян улыбнулся каким-то своим воспоминаниям. – Вам стоило учесть этот момент.
– А? – Я не понял, к чему он клонит.
– Не здоровайтесь до того, как обернетесь и увидите стоящего сзади человека. Во всяком случае, до тех пор, пока продолжаете отрицать использование собственных магических разработок. Или хотя бы убеждайтесь в отсутствии амулетов, обнаруживающих стандартные разновидности сканирующих чар.
– Вариант, что я заметил вас краем глаза, не рассматривается?
– Ну почему же, – хмыкнул Молчун. – Рассматривается. И признается столь же правдоподобным, как и остановка лавины при помощи ячеистого купола.
– Купол был слегка модернизирован, – раздраженно заметил я.
– Разумеется, – кивнул Себастьян. – Хотя похоже на то, что ваше «слегка» отличается от общепринятого. Впрочем, я не собираюсь выпытывать ваши секреты. Всего лишь указываю на небольшой прокол и предлагаю принять его к сведению.
– Спасибо за предупреждение.
Молчун снова поклонился, продолжая удерживать на лице легкую полуулыбку, и на этот раз все же покинул гостиную.
– Как думаешь, много ему потребуется времени на осознание того, что дело вовсе не в секретном заклинании? – поинтересовался я у Дианы.
– Вечность, – меланхолично ответила подруга. – Ты себя со стороны видел? Из тебя мастер боевых искусств, как из курицы воздушный транспорт. За великого специалиста по скрытности, способного полностью подделать моторику неуклюжего мальчишки тоже не сойдешь – слишком юн. Гораздо легче поверить в непризнанного гения от магии.
– Хоть что-то хорошее, – пробормотал я вслух.
Штефан Цванг, курсант
Курсант сидел на широких перилах балкона и, обозревая прилегающую к поместью территорию, с улыбкой вспоминал начало учебного года, когда ему пришлось затаскивать на грузовую платформу многотонного голема. Тяжеловато пришлось, учитывая, что из инструментов у него был только лом.
– Наверное, они чем-то обидели господина Абеля, – задумчиво высказалась Мика, пристроившаяся рядом с огромной кружкой зеленого чая. – Вежливее надо быть, даже если ты аристократ.
– Надо, – согласился с рыжей Цванг, поглядывая на семейку Фоссов, пытавшуюся при помощи десятка подчиненных и шести мощных коней-тяжеловозов передвинуть грузовой воздушный корабль на полкилометра в сторону. Получалось у них из рук вон плохо: пузатая махина сорока метров длиной и более двадцати в поперечине оказалась совершенно неприспособленной к движению по земле. – Мозги использовать тоже не лишним было бы.