Вход/Регистрация
Проклятье Персефоны
вернуться

Харос Рина

Шрифт:

— Что ты делаешь?! — я хотела выбраться из хватки Королевы, но та лишь властным жестом вернула меня обратно.

— Я не сделаю тебе больно, лишь позволю немного расслабиться и снять напряжение.

Сара заставила меня сесть к ней спиной, оставив дорожку из поцелуев от шеи до ключицы. Она слегка приподняла и повернула мою голову так, чтобы мы могли слиться в страстном поцелуе. В это же время ее руки ласкали мое тело и в какой-то момент тонкие длинные пальцы Королевы сирен проникли в меня. Я изогнулась, сладостно застонав, и непроизвольно задвигала бедрами. В комнате было совсем тихо, лишь мои короткие чувственные стоны и таинственное потрескивание свеч прерывали тишину.

Наши тела напоминали сплетение двух хищников, борющихся до последнего стона, где не было место проигравшим. Не в силах больше сдерживаться, я громко застонала, но Сара перехватила мой стон поцелуем. Меня охватила крупная, едва прерывающаяся дрожь, которую я не пыталась сдержать. Громко выкрикнув, я буквально оттолкнула от себя Сару, откинувшись разгоряченной спиной на холодный край ванны. Казалось, наша близость длилось всего несколько минут, но внутри я почувствовала приятную опустошенность. Прикрыв глаза, я шумно сглотнула, стараясь не двигаться, сохраняя приятные спазмы, пронзающие тело.

Закрыв глаза, я почувствовала, что вода в ванне всколыхнулась, а шаркающие удаляющиеся шаги подтвердили мою догадку, что Сара покинула лачугу. Но я нежилась в воде и не собиралась открывать глаза по пустякам, наслаждаясь теплом внизу живота.

Я задремала, а когда проснулась и потянулась к краям ванны, чтобы выбраться из нее, как пальцы Королевы сирен новой силой вцепились в мои плечи, заставив вскрикнуть от испуга.

— Какого черта?!

— Прости, я не думала, что ты из пугливых, — ехидно фыркнула Королева сирен, снова скользнув в ванну, — не скучала? Нужно было переговорить кое с кем. Подготовка к балу требует много времени и сил, не находи-ш-шшь?

Я сдержала едкий ответ, позволяя Саре наслаждаться своей властью, которая скоро утечет сквозь ее пальцы.

Часть 2. Глава 17. Рискни — да вознаградятся твои старания.

УИЛЬЯМ

Всю ночь я не мог сомкнуть глаз. Чем ближе мы были к Восточному Побережью, тем больше меня охватывала паника, объяснение которой я не мог найти. Я винил себя за то, что не узнал большего от Эмилии, ее напористость и ярость пугали, она не знала меры и грани, не могла вовремя остановиться.

Что-то во всей этой истории было первоначально неправильно. Эмилия выступала в роли игрушки и марионетки Королевы сирен, которая по какой-то причине не могла сама свести счеты с Роджером. Но чем больше я проводил времени с девушкой, тем больше убеждался, что Эмилия искусно притворяется.

Встав с кровати и обойдя каюту вдоль и поперек несколько раз, я отчаянно пытался понять, что за игру ведет Сара и чего она в конечном итоге добивается. Если она сама не может убить Роджера, есть множество вариантов сделать это через кого-то, при помощи чьих-то запачканных грязью и кровью рук, да тех же головорезов. Но зачем было втягивать сюда Эмилию и строить планы, растянутые почти на десятилетие?

От бешеного числа мыслей разболелась голова, и я, вздохнув и подняв бутылку рома, которая стояла у ножки кровати, быстрым движением сделал пару глотков и зажмурил глаза от жара, растекающегося по телу, и горечи, заполняющей рот.

Внезапно голову сжало в тиски. Стараясь унять разрастающуюся боль, я осторожно и медленно помассировал указательными пальцами виски и облокотился на стол, который скрипнул под тяжестью моего тела. Мысли мешали сконцентрироваться, ускользая, словно змеи от огня. Легкий ветер и озноб заполнили мою каюту буквально на несколько мгновений, но этого хватило, чтобы я обернулся и перехватил тонкую руку, которая потянулась к моему плечу:

— Мне казалось, что наша сделка обнулилась. Я привел Эмилию сюда, ты дала мне свободу в море, чего еще тебе не хватает?

— Ох, Уильям, дорогой, неуж-ж-жели ты думаешь, что после стольких лет я позволю тебе уйти от меня? Уйти вот так вот просто? Разве нам было плохо вместе? — Звонкий девичий смех наполнил каюту: от него веяло злостью и разочарованием. — Это было так мило, когда последний раз ты напился до беспамятства и выдыхал ее имя мне в губы, — пальцы, словно холодное железо, провели по моей коже на шее, вызвав волну неприятных мурашек.

Краем глаза я наблюдал за ее движениями, она вырвала руку из моей хватки и слегка прищурилась:

— Мне всегда казалось, что ты умнее и сообразительнее, чем пытаеш-ш-шься казаться. Видимо, я переоценила тебя.

— Что тебе нужно?

Сара лишь слабо повела плечами и состроила невинное выражение лица, захлопав ресницами.

— Избавь меня от предстоящ-щ-щ-ей тирады ненависти ко мне и не своди глаз с девчонки. Я буду рядом с ней столько, сколько потребуется. Твое дело — наблюдать со стороны. И когда я прикаж-ж-жу пойти со мной, чтобы спасти ее, ты пойдеш-ш-шь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: