Вход/Регистрация
Бог-Император, к доске! Том 5
вернуться

Тесленок Кирилл Геннадьевич

Шрифт:

Я принюхался и практически сразу ощутил вкус пряного мяса, наполняющего воздух в казино. Я также уловил дуновение сладких и фруктовых ароматов, таких как корица, шоколад, клубника и мята.

Сервис на высоте.

Однако расслабляться не стоит. То, что казино выглядело потрясающе снаружи, не означало, что мы в безопасности. Я видел похожих на троллей существ в темных углах казино, и они выглядели также угрожающе, как и громилы на входе.

Мимо нас продефилировали несколько высоких бледных женщин, одетых в узкие сетчатые платья. Они разносили напитки и пирожные на больших золотых тарелках. Торты были самых разных цветов и размеров, а напитки переливались всеми цветами радуги. У женщин, которые подавали еду, длинные волосы были собраны в странные причудливые прически, а глаза были густо накрашены. На их длинных ресницах, казалось, можно взлететь в воздух, если хорошенько похлопать.

Я отметил, что сексуальные танцовщицы находились только на верхних уровнях. Все остальное, что находилось внизу, под лестницей, казалось посредственным и чуть более чем захудалым.

Однако стены вокруг нас были украшены золотом, и это скорей всего было настоящее золото. Почему бы и нет, ведь здесь однозначно отдыхают богачи. У всех здесь есть деньги. И много. Даже у тех гостей, кто развлекался на нижнем уровне.

Люди и существа носили блестящие платья и атласные костюмы, звенели драгоценностями на шее, запястьях и пальцах. Пьяный смех переполнял воздух.

Несколько человек поблизости неодобрительно посмотрели на нас. В нашей повседневной одежде мы действительно выглядели как заморыши, явившиеся портить отдых уважаемым людям.

Нам нужно было найти способ слиться с толпой. С новой одеждой мы могли подняться на верхние этажи, где казино выглядело более престижно. Там можно выиграть куда больше. Никто бы ничего не заподозрил.

— Мы выглядим нищими по сравнению со всеми остальными, — сказал я, оглядываясь вокруг, — Я бы даже сказал бомжами.

— У нас нет денег, Сабуров, — прошипела Акира, — Что, черт возьми, ты предлагаешь нам делать? Задницы свои поставить на кон?

— Нам нужно найти гардеробную, — сказал я, — Никто из гостей не носит верхнюю одежду. Давай, следуй за мной, мы найдем там одежду и деньги.

— Я лучше переоденусь официанткой и заработаю деньги, — усмехнулась Пальмистрия, — Кто со мной?

И действительно, на наших глазах некий богач засунул официантке за верхнюю часть чулка блестящую купюру. Просто так, в качестве чаевых.

— Не я, нет, даже не уговаривай, — Акира нахмурилась и тряхнула короткими темными волосами, — Это унизительно, я не буду так делать! Я благородная Накамура, чтобы я так унижалась? Исполняла роль прислуги и клянчила деньги?

— По моим расчетам это самый эффективный способ заработать начальный капитал, — хладнокровно сказала Пальма, — Воспользоваться своей красотой и получить немного чаевых.

— Я не хожу в платье, в котором все могут видеть мои соски! — вспылила Акира.

— Я тоже, — сказала Эйка, слегка порозовев, — Я с Вадимом.

— И я, — быстро добавила Юля.

— Что ж, я пойду с тобой, Пальмистрия, — сказала Лена, слегка пожав плечами, — Мне все равно, как я выгляжу. Главное, что мы получим деньги и сдадим этот гребаный экзамен. И да, никто не узнает, чем мы тут занимались.

— Лена, — растерянно посмотрела на неё Юля.

— Идем со мной, сестренка.

Но Юля покачала головой. Всё-таки по характеру сестренки были далеко не так похожи.

Итак, мы разделились на разные группы, каждая из которых собиралась добывать деньги своими способами. Лена схватила Пальмистрию за руку и потащила в комнату для прислуги. Несколько официанток с удивленными лицами повернулись в их сторону, но затем продолжили свою работу.

Я пожал плечами и направился к задней части одного из баров. К счастью, нас никто не остановил и не спросил, чего мы тут забыли. Я увидел небольшой проход, прикрытый длинными висюльками до самого пола, похожими на бусы. Женщины в сетчатых платьях с тарелками с едой и напитками входили и выходили через него.

— Хорошо, что наши пути разошлись, — прошептал я, — Мы не можем ходить все вместе большой толпой. А то будем выглядеть очень подозрительно.

— Надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, — проворчала Акира, глядя то на меня, то на Эйку, то на Юлю.

Удивительно, что японка вообще с нами увязалась. С её-то неприязнью ко мне. Даже кузена своего проигнорировала, Акихито. Да и я назвал её недавно не самым хорошим словом, о чем жалею.

— Поверьте мне, — заверил я их, — Где-то должна быть гардеробная.

Девчонки кивнули. Их глаза были полны возбуждения и страха.

Глава 33. Ставки сделаны

Я обошел большие игорные столы и за баром увидел, как официант снял длинный зеленый бархатный плащ с человека с крысиной головой. И понес куда-то в сторону.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: