Шрифт:
— А также моей семьи, — добавил я. — Так как первое выгодно не мне, а Вам.
— Всё верно, — кивнула она. — На этом я с Вами прощаюсь. В знак хороших отношений между ассоциацией охотников за головами и родом Матчиных, прошу сохранить в тайне все имена, названия и события, свидетелем которых Вы стали в Англии.
— С удовольствием, — так же доброжелательно улыбнулся я.
Графиня кивнула, затем развернулась и ушла с крыши.
— Старая жаба, — вспомнил я слова Свена. И чувство такое, словно она сказала процентов пять от того, что хотела. Я даже поёжился.
Сделав пару кругов по крыше, я решил вернуться в номер. Надо советоваться с Аланом, что делать дальше. Всё так внезапно разрешилось, но какая-то неопределённость повисла в воздухе. В коридоре на этаже я заметил одного из служащих отеля, который увидел меня, изменился в лице и бросился наутёк, сверкая пятками.
К моему возвращению все уже проснулись. Алан успел принять душ и выглядел более-менее бодро, а вот мистер Пойзон сидел хмурый, как нахохлившийся воробей во время дождя. Один лишь Свен пребывал в прекрасном расположении духа.
— Надо запомнить на будущее больше с вами не пить, — сказал я, приставляя дверь обратно к косяку.
— Золотые слова, — отозвался Бэр.
— Слабаки, — Свен хищно улыбнулся. — Это было прекрасное вино! Даже в погребе старика Цзы такого не было.
— Догадываюсь, что он не знал, что ты его вино дегустировал, — улыбнулся я. — Так, о чём я? А, точно, я только что говорил со старой ж… кхм… С графиней Флоренс. Она сказала, что всё уладила и я могу ехать домой.
— Хорошая новость, — сказал Бэр. — Много лет не был в Лондоне и ещё столько бы его не видел.
— Но беспокоит меня вовсе не это, — сказал я, посмотрев на бардак на столе, в центре которого стоял пустой кувшин, с которого кто-то стащил этикетку в виде иероглифа. — Что с заказчиком? Я ему подобную наглость прощать не собираюсь.
— Даже если это великий мастер Великобритании? — спросил Бэр Пойзон.
— Мистер Бедфорт как раз сегодня возвращается в столицу, — улыбнулся Свен. — Он прятался эти несколько дней в загородном доме королевской семьи и только когда услышал, что Кузьма Матчин уезжает из Англии, решил вернуться. Выступит сегодня по телевидению с заявлением и угрозами в адрес негодяев, посмевших использовать силу в Лондоне.
— Предлагаешь навестить его? — спросил я.
— Сначала надо поесть, у меня аппетит разыгрался.
Оставаться дольше в отеле смысла не было, поэтому мы забрали вещи и покинули это гостеприимное заведение. Когда проходили мимо ресепшена, я хотел поговорить со старшим администратором, извиниться за дверь и заплатить за ущерб, но тот, увидев нашу компанию, сбежал даже быстрее, чем ответственный по этажу. Женщина, работающая за стойкой, сбежать не успела и ловко прикинулась дурочкой, не понимая, о чём я вообще говорю. Не помогла даже коронная фраза: «я дам вам деньги». В итоге я сказал, что они могут выставить мне счёт в любом виде, который их устроит, махнул рукой и ушёл.
Обедать решили в небольшом ресторанчике со столиками на улице. Заняли все места на веранде под навесом, потеснив пару туристов, которые сбежали уже через минуту, когда к нам присоединились подчинённые Бэра Пойзона.
— Старая Энн не рассказала тебе о внутреннем расследовании? — спросил Свен, когда мы сделали заказ и ждали, пока его приготовят.
— Нет. Она вообще мало говорила.
— Организация проследила за движением денег, — сказал Свен. — Теперь уже без сомнений, что расплачивался с северным отделением непосредственно Бедфорт. Деньги списали с одного из его тайных счетов. Помимо этого, три миллиона он заплатил лично директору в Цюрихе, чтобы заказ прошёл. Как оказалось, они даже не искали команду, взявшуюся бы за твоё убийство напрямую. Я знаю несколько человек, согласившихся бы, оценив все риски. В итоге управляющий совет пришёл к выводу, что это попытка давления на северное отделение и охотников в целом. А за это надо наказывать. Только убийство великого мастера — это не то же самое, что визит к старому лорду. Пусть Бедфорт притворяется и носит этот титул лишь номинально, он сильный мастер воздуха.
— Ты в этом уверен? — серьёзно спросил Бэр. — А то будет очень забавно, когда ты к нему зайдёшь в гости, а он тебя прихлопнет как букашку.
— Уверен. Кузьма его в одиночку уделает.
— А не лучше подождать год или два, пока не станете гораздо сильнее? — спросил мистер Пойзон. — Или под вами земля горит?
— Просто он отказался, — сказал мне Свен. — Принципиально не работает в Англии.
Бэр лишь махнул на него рукой, решив не спорить.
— Старуха Энн поручила нам с этим разобраться, — сказал Свен. — За большую часть из той суммы, что он заплатил. Видишь, как жестока бывает судьба. Появилась у Бэра возможность заработать по-крупному, раз в жизни, и он от неё отказывается. Принципы.
— У меня тоже есть принципы, нарушать которые не стану даже за огромные деньги, — сказал я, решив поддержать мистера Пойзона.
— Я могу сделать всё и один, — сказал немец, откидываясь на хлипкую спинку стула. — Ты можешь встретиться с ним и задать пару вопросов, пока есть такая возможность, или же забыть об этом и вернуться домой.
— Обижаешь, — сказал я Свену. — С теми, кто хочет тебя убить, надо встречаться лично. К тому же любопытно, что он скажет. Но и Бэр прав, так просто к нему не подобраться.