Шрифт:
– Сын, ты в порядке? – Услышал я батин крик.
– В порядке! – Развернувшись, потихоньку погреб к лодке.
– Похоже, ты нарвался на рыбу-меч! – Прокомментировал ситуацию Мидзуо-сан, – Они вырастают до четырех метров!
Батя с секретарем помогли мне залезть на лодку, где я разделся до трусов, отжал шмотки и развесил их сушиться вдоль бортов. Солнышко уже изрядно припекало, поэтому было тепло и приятно. Утрата удочки немного печалила, но смириться с этим я могу.
– Можешь взять мою удочку, Одзава-кун! – Любезно предложил секретарь.
– Спасибо большое, но, боюсь, моя рыбацкая удача слишком велика. Не хотелось бы утопить и вашу удочку. Посижу, позагораю! – Ответил я.
– Теперь я тоже хочу рыбу-меч! – Разохотился Мидзуо-сан, поменял наживку и широко размахнулся.
– Ааа! – Заорал Сэки-сан и схватился за леску, крючок которой глубоко воткнулся ему в большой палец левой ноги.
– В чем дело? – Не понял стоящий к нему спиной старый рыбак и подергал удилище, вызвав новый крик боли.
– Мидзуо-сан, вы проткнули Онадере-сану ногу! – Объяснил батя, заставив старика опустить орудие пыток, – Сын, в рундучке есть аптечка!
Кивнув, полез в рундучок – кроме аптечки там лежали некоторые рыболовные снасти и набор инструментов. Видимо, чинить мотор.
– Прости-прости, Сэки-сан! – Покаянно кланялся болезненно кривящемуся секретарю Мидзуо-сан.
– Ничего, Мидзуо-сан, такое могло произойти с кем угодно, поэтому вы ни в чем не виноваты, – Великодушно отвечал он.
Нагнулся над ногой секретаря вместе с батей и вынес вердикт:
– Ноготь не пробит – это хорошо. Можно вытащить, но будет супер больно. Попробуем, Сэки-сан? – Спросил я, подняв взгляд на секретаря. Тот слегка побледнел, но в его глазах я узрел решимость. Можно тянуть!
– Ну уж нет, лучше оставить это специалистам. Мидзуо-сан, довезете нас до больницы?
– Само собой! А еще, Сэки-сан, примите в качестве извинений этого парусника, – Указал дед на рыбину.
Достав мультитул, я перерезал леску, батя обработал палец перекисью. Заматывать не стали – мало ли что. Заведя мотор, отец отвез нас к берегу. Ссадив пострадавшего на крылечко сарая, быстренько затолкали лодку под крышу, заперли ворота, секретарь оперся о плечи бати и Мидзуо-сана, а я потащил садок и рыбу-парусник.
– А были бы мы в кроксах, а не в тапках, такого бы не случилось! – Заметил я по пути к местному травмпункту.
– Что еще за «кроксы»? – Внезапно заинтересовался Мидзуо-сан.
Я коротко объяснил.
– Из калош можно сделать, говоришь? – С деревенской непосредственностью он стащил со своих довольно грязных ног сырые калоши и передал мне, – Успеешь за десять минут?
– Успею, – Пожал я плечами, – Но если получится плохо – никаких претензий!
– Само собой! – Кивнул он.
Достав мультитул, начал «апгрейдить» калоши аборигена, заодно известив батю:
– По возвращении в Уцуномию нам с Синохарой-саном надо будет навестить музыкантов.
– Зачем?
– Будем запугивать, предлагать подработку и заставлять подписывать соглашение о неразглашении. Слово Акира сдержал – но слово это одно, а бумажка-то она надежней будет, – С рабоче-крестьянской прямотой заявил я, – А Хацуне Мику должна пока остаться анонимной. Подогрею общественный интерес, записав с группой еще несколько песен. Потом, когда под руку подвернется подходящая кандидатура, сделаем из нее айдола.
– А ты знаешь, насколько жесток мир шоу-бизнеса? – Нахмурился батя, – Думаешь, можно так просто взять и с нуля создать популярного айдола?
– Будем затыкать проблемы деньгами, – Пожал я плечами, – Да и главное – хорошие песни. Готово, Мидзуо-сан! – Протянул я обувку старику. Тот взял, примерил, остановил трактор, слез, прошелся. Как же ему плевать на травму Сэки-сана! На лице последнего ясно отражалось все, что он думает о ситуации, но мужик продолжал стоически молчать.
– Ну а что, вполне удобно! – Вынес вердикт Мидзуо-сан, – И ноги дышат! Молодец, юноша!
Я поблагодарил за похвалу, и мы поехали дальше. Не удержавшись, под осуждающий батин бубнеж сфотографировал пострадавший палец Сэки-сана. Наконец, прибыли к одноэтажному бетонному зданию местной маленькой больницы. Внутрь не пошел – мужики справятся и без меня. Сэки-сана жалко, но настроение было отличным – я все-таки успею сходить на пляж!
Глава подготовки к походу
Когда Мидзуо-сан привез нас с забинтованным Сэки-саном домой, во дворе мы встретили какую-то пожилую пару, раскланивающуюся с Аоки-сенсеем, который держал корзину с огурцами и помидорами. После сочувственного оханья и аханья, познакомились – это тоже наши новые соседи, которые принесли корзинку приветственных овощей. Распрощавшись с гостями, батя проигнорировал возражения секретаря и заставил его опереться на свое плечо, после чего потащил в дом – секретарь мог ходить и сам, но врачи велели как можно меньше напрягать ногу.