Шрифт:
— Да я сначала думала, что сошла с ума, когда увидела твои глаза. Я успела прочесть, что здесь есть магические расы, но какие еще не успела узнать. Но чтобы вот так встретить на своем пути неизвестное науке существо. Немыслимо, — бормотала и бормотала без устали Ири, разве что в уши не залезла опешившему Роланду, который даже не сопротивлялся, ошарашенно взирая на бесцеремонную девушку. — Ты к каким гадам относишься: морским, сухопутным? Ты кто: ящерица, змея, хамелеон? Ну же, говори! А то я лопну от любопытства! — теперь она уже намеревалась раздеть дракона, и начала расстёгивать пуговицы на его рубашке.
— Какой интересный материал, сюда бы мою маму! Жабр нет, — мечтательно протянула некромантка, ощупывая плечи парня, потом перешла на руки и стала пересчитывать пальца. — Перепонок тоже, не морской гад, похоже. А трупа у тебя нет кого-нибудь из таких же? — ошарашила Ири и меня, и дракона, при этом рассматривала его, как умалишённая с странным огоньком в глазах.
Я поспешила снова вмешаться, пока Роланда не выпотрошили.
— Очень интересно посмотреть, как у вас там все внутри устроено, — тем временем Ири обвела грудь и живот парня рукой и поставила руки на пояс, явно ожидая ответа.
— Что, языка нет? — притопнула в нетерпении ногой она. — Неужели нет? — всплеснула руками, потому как растерянный дракон потерял дар речи. — Бедный, какой же бедный. Видимо, эволюция решила, что тебе он не нужен. Открой рот, я посмотрю.
— Ири, отпусти Роланда. Да, он — дракон. Препарировать его не надо. И мертвых сородичей они сжигают своим пламенем. Поэтому вряд ли найдется… хм… лишний или свободный труп для изучения. Давай отпустим его, — я быстро собрала бумаги и книги пока говорила, а потом взмолилась и все же потянула подругу вверх.
Та, видимо, пытаясь переварить все вышесказанное поддалась мне и пошла следом, под немигающим взглядом злого дракона. Казалось, он сейчас прожжёт дыру на спине подруги.
— Жаль, очень жаль. А так интересно изучить его внутренний мир, — печально протянула она, а Роланд, обладающий сверхчутким слухом, закашлялся.
— У нас есть дело, Ири.
— Да-да.
Было видно, что девушка колебалась между выбором пойти и докопаться до дракона или же найти Алекса, но, увидев, что я крепко ее держу и тяну вперед, решила, видимо, повременить со своими желаниями.
— А чей это дракон? — шепотом спросила она.
— Ничей, Ири. Ты так говоришь, как будто он пес, принадлежащий хозяину, — смешок так и вырвался из моего рта. — Это сын тера Арнольда де Драко, советника наместника оборотней. Он, кстати, поддерживает правление моей матери и, пожалуй, единственный, кто не претендует на мою руку.
— В каком смысле не претендует? У тебя сейчас смотрины, что ли? — Ири остановилась.
Пришлось и мне задержаться.
— Все очень сложно. Правление моей матери подходит к концу, и наместники уже довольно настойчиво склоняют меня к выбору супруга, который и станет королем. И там, в Темном лесу, я думала, что вы пришли по мою душу, что кто-то решил заставить меня выйти замуж насильно.
— О боже мой!
— Да. Поэтому не удивляйся, если каждый встречный в этом дворце будет свататься ко мне.
— А что же дракон? Почему он не претендует на твою руку и сердце?
— Драконы не могут создавать союзы с людьми. Их звериная часть слишком сильна, и выдержать напор может только такой же оборотень. Да и такой союз изначально будет бездетным. Поэтому на мою руку и, соответственно, престол не могут претендовать представители их расы.
— Но ведь тогда они могут, в принципе, убрать тебя с дороги. Что если они как раз и организовали нападение?
— Ири, ты так же слишком мнительна, как и твой брат, — покачала я головой. — В таком случае они бы уже давно могли убить меня, а не ждать, когда я выберу супруга.
— Может быть, ты всего не знаешь, — не согласилась со мной Ири.
Я лишь пожала плечами и снова потянула подругу вперед.
— Пойдем, мнительная ты моя.
— А мой брат в курсе твоей активной личной жизни? — Ири слегка опередила меня и лукаво блеснула глазами.
Я посмотрела на нее и хмыкнула:
— Да, тер Грозах просветил его.
— Отлично. А знаешь, если я все же окажусь права, и драконы что-то замышляют, то, чур, предатель — мой.
— О боже мой, фу-у-у, Ири. Даже не хочу думать, что ты собралась с ним делать. До сих пор мурашки бегут от вида того стола, что ты себе поставила в лаборатории.
— Ой, да ладно тебе. Вскоре привыкнешь и уже перестанешь так остро реагировать на это, — беззаботно махнула она рукой и заулыбалась, а потом мечтательно протянула: — Вот бы мама была здесь. Представляю ее удивление, — и девушка как-то гаденько захихикала.