Шрифт:
— Значит, Мелисса, — прошептал практически про себя я и дернул щекой.
— Да, кажется так звали ту девицу, — кивнул другой сопровождающий.
— Что вы собираетесь делать? — задал я следующий вопрос. Хоть и так было понятно, что живым мне отсюда не уйти. Но все же хотелось хоть какой-то ясности.
Первый наемник пожал плечами:
— Пустим тебя в расход. Только для начала дождемся, когда из твой крови выветрится отрава.
Я усмехнулся и поинтересовался:
— Почему не сейчас?
— Узнаешь потом, — прошипел второй и оскалился.
Верхняя губа его приподнялась, и он открыто продемонстрировал мне клыки. Вампир.
— А вот и новые претенденты на власть. Третья коалиция существ, — я со злостью рассмеялся.
Мне стало предельно ясно, почему они ждут, когда моя кровь очистится.
Наемники ушли, не проронив больше ни слова. А я подумал, что вот и третья сторона активизировалась. Затем снова дернул рукой, загремел цепью, сжал руки в кулак и отчетливо понял, на что может быть способен человек, доведенный до отчаяния и с желанием любой ценой защитить свою семью и близких.
Ларисса
Сквозь головную боль и тошноту я попыталась открыть глаза. Чувствуя, как меня нещадно ворочают из стороны в сторону, пытаясь что-то на меня надеть. Я застонала и все же смогла разлепить глаза, к губам тут даже поднесли стакан с прохладной, но какой-то странной жидкостью. Я подавила первый порыв выпить все до дна, а потом все же смогла отвернуться. Но мой затылок приподняли и, крепко его зафиксировав, вдавили настойчиво в губы холодное стекло бокала. Дернувшись и замычав, я отвернулась и тут же услышала весьма довольный голос Мелиссы:
— Пей, Лари. Это поможет тебе быстрее прийти в норму.
Я проморгалась, белесая пелена рассеялась перед глазами и, тихонько выдохнув, кивнула подруге. Та снова помогла мне приподнять голову, и я все же сделала пару глотков. Блаженное удовольствие разлилось по телу.
— Что происходит? Что со мной? Где Алекс? — прокашлялась и посмотрела на улыбку Мели, которая явно не вязалась с тем, в каком состоянии я находилась.
Розовощекая Мели была в праздничном платье, со сложной прической и накрашенная, словно на бал. Только вот ни о каком мероприятии я не помню. Стоило присмотреться к себе, и я опешила.
Мели, скрестив руки на груди, растянула тонкие губы в дерзкой улыбке, увидев мое изумление.
— Нам нужно поторопиться, Лари. Через полчаса прибудет наместник эльфов тер Роландэл. Срочный визит. Я помогу тебе собраться.
— Где Алекс? — выдавила я из себя, отчаянно ничего не понимая.
— Увидишь его там, — неопределенно махнула рукой подруга.
— Ладно, — протянула я, пока тошнота снова не накрыла меня.
Мели тут же поспешила и преподнесла мне недопитый стакан. Я жадно выпила всё.
— Сейчас нет времени для разговоров. Королева просила помочь тебе. Поспешим, — тут же приняла серьезный вид Мели, а я кивнула ей.
Спустя пять минут средство начало действовать, и я действительно начала себя хорошо чувствовать. Мели помогла мне облачиться в белое платье. Странный, конечно, выбор, и вообще не помню его в своем гардеробе, уж слишком оно походило на эльфийскую моду. Да и зачем Роландэл прибыл так срочно? Хотя, может быть, он решил донести результаты расследования?
Я сидела на стуле и молча принимала помощь Мели после того, как она справилась с прической, подала мне туфли. Я хотела посмотреть на себя в зеркало. Однако, обернувшись, не увидела его в свой комнате.
— Я нечаянно его разбила. Споткнулась об него. Прости, дорогая, — проговорила Мели, как мне показалось виновато посмотрела и тут же перевела тему. — Ох. Подожди, мы совершенно забыли об украшениях. Развернись. Я помогу тебе, — тут же защебетала она.
Я безропотно повернулась. Время действительно поджимало. Не до зеркала сейчас.
— Ну вот, — Мели обошла меня и лучезарно улыбнулась.
Глаза ее наполнились странным блеском и каким-то непонятным превосходством. Я нахмурилась, явно не понимая, как трактовать эмоции Мелиссы. Потом одернула себя и мысленно сделала себе замечание: перестать искать подвох в подруге. Она уже раскаялась за свое поведение.
Холод колье вызвал неприятные мурашки, я посмотрела вниз, чтобы увидеть, что предложила мне Мели. Но ободок украшения был слишком коротким, да и по ощущениям это нечто охватывало всю шею драгоценными камнями, и лишь несколько цепочек слегка спадали на ключицы. Серьги тоже были вычурными и на ощупь очень сложными. Признаться, они были слишком тяжелыми. Надеюсь, приём закончится быстро, и я смогу наконец-то избиться от такого гарнитура
— Откуда он? У меня такого точно не было, — проговорила я и направилась к выходу вместе с подругой.