Шрифт:
Гирлянды расходились в разные стороны по полу и стенам, освещая все вокруг. В деревянной нише на пандусе стояли небольшие диванчики разного калибра, будто их притащили сюда из разных мест. Я стала обходить пространство. Здесь было несколько стеллажей: открытых (с книгами, игрушками, поделками и разными другими вещами) и закрытых, наверняка скрывающих много интересного. На одном из приземистых столиков я обнаружила патефон, не самый старый, вполне современный. Однако пластинок ни в нем, ни рядом с ним не было. Тут даже была импровизированная кухня: с чайником, кофемашиной и разной утварью для чаепитий. Но, пожалуй, самое удивительное — повсюду с навесной крыши сооружения свисали колокольчики… Нет, это были не колокольчики, а музыка ветра. Те самые восточные вещицы, которые звенят шариком по медным трубочкам от порывов ветра или случайных столкновений. В безветренный прохладный вечер их звучание было едва уловимым и нежным. Настоящий райский уголок на крыше школы… для глухонемых?
— Сопли с сахаром, да? — закончил мою фразу Дино, когда я наконец подняла глаза на него.
Он смотрел на восхищенную меня со смесью смятения и удовлетворения.
— Да, это немного странно, даже для тебя, любитель Шекспира, — я лучезарно улыбнулась, а парень ответил тем же. — Но, Дино! Что это за место?
— Это закуток для отдыха учеников из местной младшей школы. А еще наше место с братом. Мы проводили здесь много времени, когда были совсем мальчишками.
— У тебя есть брат?! Рассказывай!
— Да, родной. Его зовут Дани. Он старше на пять лет. Сейчас не живет с нами, потому что учится в Принстоне. А еще он рано женился. Помнишь, я говорил про племянника?
— Помню. Дино, твой брат глухонемой?
— Да, это школа для глухонемых, Лина.
— И ты умеешь говорить при помощи жестов?
— Это не тот навык, которым стоит гордиться. Я бы никому не пожелал научиться, — его голос стал серьезнее.
Повисла вязкая тишина. Я обняла себя за плечи и растерла предплечья. Холодно! Не заметила, как замерзла. Дино опомнился, открыл один из стеллажей и достал пару пледов. Он протянул один из них мне и нарушил неловкое молчание.
— Здесь нет ни шампанского, ни всего того, чем гремел Дэйв в багажнике пикапа, но можно попробовать поискать заварку и сделать согревающий чай.
— Назови меня старушенцией, если хочешь, но это лучшая идея, какую можно сейчас представить, — я закуталась в плед и комично застучала зубами.
Дино рассмеялся. Какая у него красивая улыбка, когда он смеется искренне! Ничего общего с этими ухмылками в стенах школы. Я присела на один из диванчиков и взяла ближайшую книгу со столика. "Моби Дик". Ну конечно, здесь было много книжек из школьной программы. Я стала пролистывать страницы, невольно залюбовалась необычными иллюстрациями. Издание было подобрано со вкусом, не из дешевых.
— Бинго! Они все еще держат здесь канистры с водой. Чаю точно быть!
Дино завозился рядом с кухонной стойкой, наливая воду в чайник, доставая кружки.
— Кто создал это место?
— Не знаю, Лина. Оно здесь было давно. Правда сначала это была палатка и несколько лавочек. А со временем, когда родители поняли, где пропадают их дети, создали инициативную группу. Место обуютили, сделали ограждение и лучше защитили от непогоды. Как видишь, и электричество появилось.
— Это потрясающе! Так важно иметь свой укромный уголок, особенно для ребенка!
— Да. Не знаю как сейчас, но раньше даже некоторые занятия проводили здесь.
— Откуда ты знаешь?
— Я бегал сюда еще когда сам не ходил в школу, лет 5 мне было. А брат уже учился здесь в четвертом классе. Иногда я оставался на их уроках. А несколькими годами позже мы стали приходить в это место с Дани и сидели подолгу.
— Чем вы здесь занимались?
Дино заварил чай и протянул мне кружку, а затем сел рядом, расстелив себе плед на колени. Прекрасно, мы как два ностальгирующих старичка. Зато не разрываем друг на друге одежду.
Парень несколько минут сидел молча, глядя вдаль на огни города и попивая чай. Я ждала ответ, не смея беспокоить его. Было видно, что он погрузился в воспоминания. Не вытерпев, я слегка кашлянула, Дино перевел взгляд на меня.
— Мы читали.
— Читали?
— Да, Лина. С Дани было сложно разговаривать по душам или играть в активные игры без слов. Поэтому мы брали по книге, рассматривали картинки, читали каждый свою, а потом делились подчеркнутыми отрывками и мнениями на пальцах. И как ни странно, таким способом нам вполне нравилось общаться. Сейчас по большей части мы делаем это в мессенджере, но с этих пор у меня осталась привычка читать с карандашом.
— Так вот откуда у тебя тяга к чтению, — я улыбнулась своему предположению.
— У меня не было шансов. В начальной школе отец нанял няню, которая до этого преподавала в Стенфорде литературу. Миссис Рэндалл. Мы много с ней читали и рассуждали. И была мотивация общаться с Дани через книги. А еще они сделали меня более спокойным. Жажда приключений восполнялась через воображение, поэтому я стал меньше дебоширить.
— По-моему, здорово! Со мной так никто не читал много, подолгу. Хотя мама журналист и редактор. Она тоже старалась привить нам с Кирой интерес к литературе, — я добавила, немного помолчав. — Ты поэтому хочешь поступить в Стэнфорд? Из-за миссис Рэндалл?