Вход/Регистрация
Проклятый принц
вернуться

Кроуфорд К. Н.

Шрифт:

Я посмотрела на Мэррока, и моя голова шла кругом.

— Должен же быть другой вариант. Ты способен сотворить заклинание, которое поможет нам плавно спуститься?

Он покачал головой.

Я показала на ветку дерева подо мной.

— Но у тебя предостаточно магии… ты же можешь пить магию из дерева, верно?

«Я никогда не заучивал заклинание левитации».

— И какие у нас есть варианты? Мы не можем спуститься по стволу. Мы не можем забраться вверх по стволу. Мы можем пойти обратно по ветке, но это никуда не приведёт. Да даже если и приведёт, ветер может сдуть нас.

Мэррок шагнул ближе к краю ветки, и моё сердце застучало чаще. Он лукаво улыбался, и его глаза блеснули, когда он поднял блокнот, показывая мне: «Я найду способ вернуться к тебе».

— Ты же не серьёзно.

Он убрал кинжалы в ножны. «Падение… самый быстрый путь вниз».

И это дало мне идею.

— Подожди! — заорала я так громко, что и мертвеца бы разбудила. — Есть ещё один способ. 

*** 

Я напевала себе под нос Рика Ролла, шагая перед Мэрроком. Мы аккуратно вернулись к лиственной части дерева. Я призвала Скалей и опустилась на колени возле одного из листьев.

— Помоги мне придержать лист, — сказала я.

Мэррок выгнул бровь, выглядя весьма сомневающимся. Но всё же он сжал лист в своём мощном кулаке, пока я начала перерезать стебелёк. Когда я закончила, он помог мне удержать лист на изгибе ветки.

Держа Скалей в одной руке, я достала вергр-кристалл из кармана, затем аккуратно положила его в центр листа. Далее с помощью Скалей я вырезала из листа полоски и привязала кристалл к листу.

Убедившись, что он надёжно закреплён, я встала.

— Вот, — сказала я. — Мы можем в любой момент запустить его. Наш самодельный самолёт.

Мэррок снова насмешливо выгнул бровь, и от этого сомнительного взгляда я тоже засомневалась. Да, это рискованно. Я не могла контролировать, куда унесёт лист. Он мог застрять на ветке пониже или угодить в трещину на стене пещеры. Мировые ветра даже могли поднять его ещё выше. Когда я телепортирую нас к нему, мы можем оказаться в воздухе. Стремительно упасть и разбиться насмерть — вполне вероятный сценарий.

Прежде чем Мэррок вновь начал колебаться, в воздухе зародилось движение. Я инстинктивно схватилась за ближайший лист, когда порыв ветра сотряс ветку.

И когда этот порыв усилился, я смотрела, как лист с моим кристаллом падает. Он на мгновение завис в воздухе, словно бросив на нас прощальный взгляд, затем беззвучно скользнул в темноту.

Глава 25. Мэррок

Али стояла возле меня. Мы смотрели, как лист дрейфует и скрывается в тенях.

У неё была привычка тихонько напевать себе под нос. Поначалу это меня раздражало, но теперь начинало нравиться. Я поймал себя на том, что хочу узнать о ней больше. Что заставило её стать ассасином? Как долго она жила в Бостоне?

И кто такой Бартоль, бл*дь?

Я не дал себе спросить что-либо. Пусть ревность сжигала меня до костей, я никогда не позволю себе выдать это. У меня достаточно гордости, чтобы скрывать эти чувства.

А ещё я не мог говорить, так что задавание вопросов будет неловким. У меня имелась лишь бумага и ручка.

Я сунул руку в карман, и мои пальцы задели древнее человеческое музыкальное устройство. Что-то побудило меня взять его с собой. Наверное, я знал, что Али оно понравится, раз она так очарована старым человеческим миром и музыкой. Я хотел отдать его ей, но выжидал подходящий момент. Может, когда она будет расслабленной.

Пока мы ждали в полумраке, воздух оставался неподвижным. Один-единственный луч зелёного света просочился к нам сверху.

Мы не знали, какое расстояние отделяло нас от земли, и сколько у листа уйдёт времени на падение. Несколько минут? Час? Скорее всего, лист уже очутился между корней внизу. Но также вероятно, что он всё ещё дрейфовал на причудливых мировых ветрах. Если мы телепортируемся слишком рано, то окажемся в трёхстах метрах над землёй и тут же разобьёмся насмерть.

Я покосился на Али, но она не смотрела на меня. Вместо этого она всматривалась в тьму под нами. Она заправила серебристые волосы за уши, так что я увидел их заострённые кончики. Выражение её лица было задумчивым, даже меланхоличным. Если она беспокоилась о падении, то не показывала это.

Наконец, она повернулась ко мне.

— Ладно. Думаю, пора.

Но этот план всё равно нервировал меня. От страха сдавило грудь — такое необычное для меня чувство. Это был страх за Али.

Однако у нас не осталось другого выбора, и она права в том, что я могу не добраться до неё, даже если переживу падение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: