Вход/Регистрация
Всё - за Викторию
вернуться

Лемармот Соня

Шрифт:

ГЛАВА 25 — О взаимном притяжении

Адам вернулся домой поздно, злой и голодный. Наступило время, когда домочадцы разошлись по своим комнатам и готовились ко сну. Один Моррис засиделся в гостиной, и ему пришлось составить Фоксу компанию за поздним ужином.

Но Адам не перестал рычать даже после того, как поел.

— Идиоты! Будто дети малые! — раздраженно говорил он Джону, который, не спеша, продолжал обгладывать куриную ножку. — Зад правильно подтереть не смогут без моего совета!

Сегодня он надзирал за разгрузкой корабля, вернувшегося в порт. Адаму постоянно казалось, что матросы и грузчики еле шевелятся, а ему хотелось как можно быстрее отправиться домой. Он желал вновь увидеть Викторию. Он торопился, но все же опоздал, и был сильно раздосадован, узнав, что не застал ее, и она уже ушла к себе в комнату.

Моррис терпеливо слушал, а то и не слушал вовсе, а лишь делал вид. Он понимающе кивал, цокал языком и укоризненно качал головой, а потом предложил Фоксу немного расслабиться за игрой в карты и хорошим бренди. Адам согласился, и они устроились в библиотеке.

…Когда играешь с Моррисом в карты, невозможно расслабиться, нужно постоянно быть начеку, иначе старый пройдоха облапошит тебя в два счета. Адам с раздражением посмотрел на солидную кучу монет, лежащую перед Джоном.

Зря он сел играть со стариком, — так не заметишь, как проиграешь особняк и прочее имущество. Сегодня абсолютно невозможно было сосредоточиться на игре. Перед глазами стояла Виктория, и Фоксу хотелось оказаться рядом с ней. Обнимать, целовать… Образ ее не шел из головы, манил, обещал блаженство.

— Вот уж не думал, что ты можешь быть таким терпеливым с женщиной, — насмешливо сказал Джон, ловко тасуя карты, — и, поймав удивленный взгляд Адама, добавил: — Еще немного — и святым станешь.

— В отличие от тебя, я в состоянии ждать, — небрежно отмахнулся от его намеков Фокс.

— Ну-ну… Бесишься из-за любого пустяка. Вон, бедолагу Одноглазого чуть не придушил! Довела тебя твоя Злючка! Хоть бы в бордель сходил, полегчало бы.

— Не хочу я других женщин.

Моррис удивленно посмотрел на Адама и, поняв, что сейчас начнутся главные откровения, предусмотрительно наполнил его бокал бренди.

— Ох, как все сложно, — покачал головой старый капитан.

— Все просто, Моррис. И ты только представь, какое вознаграждение меня ждет за ожидание!

Старый морской волк не стал больше спорить, а лишь понимающе усмехнулся и принялся сдавать карты.

***

Адам не помнил, как очутился у двери спальни Виктории. Он честно и добросовестно направлялся в свою комнату, но ноги привели его сюда.

Зачем? Виктория давно видит сладкие сны, и ему тоже следует отправиться в кровать. В свою кровать.

Почему? На этот вопрос у него не нашлось ответа. Он стоял с подсвечником в руке и смотрел на закрытую дверь.

…В какой-то момент он обнаружил, что Моррис покинул его. Кажется, старик даже предупреждал его, что уходит, но Адам витал в своих мечтах; к тому же, он был немного пьян и пропустил этот момент. Сидеть одному в библиотеке дальше не имело смысла, и он решил идти спать. Нужно выспаться, день оказался тяжелым.

Вот только с появлением Виктории в его доме Фокс забыл, что такое нормальный сон. Стоило ему лечь в кровать и расслабиться, как тут же его одолевали фантазии. Адам закрывал глаза — и видел ее: обнаженную или снимающую с себя одежду, стройную, с нежной кожей. Упругое молодое тело, такое манящее и запретное…

Он затушил свечи, подождал, пока глаза привыкнут к темноте, и толкнул дверь.

Виктория спала. Она лежала на боку, лицом к нему.

Адам тихо прикрыл за собой дверь и, стараясь двигаться бесшумно, прошел в комнату. Он пристроил подсвечник на каминной полке и повернулся к девушке.

Мысль, что он сейчас окажется в ее постели, туманила голову, и он быстро стал снимать с себя одежду.

***

Виктория не спала, притворялась. Она слышала, как кто-то вошел в ее комнату, и догадывалась, кто ее ночной визитер. Сквозь полуприкрытые ресницы она сумела рассмотреть гостя.

Адам. Он вошел, как хозяин, и с намерениями, которые нетрудно было угадать. Вот только непонятно, что она должна делать. Возмутиться и прогнать — или раскрыть свои объятия?

Целый день она витала в облаках, как сказала ей Джулиана. Мисс Фокс тщетно пыталась вовлечь подругу в разговор, но та постоянно отвлекалась, уходила в себя, взгляд становился отрешенным и мечтательным. Утренний поцелуй произвел сильное впечатление на Викторию, и она весь день смаковала подробности, — а, когда легла, не могла уснуть, размечтавшись…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: