Вход/Регистрация
Разоблачение
вернуться

Андерсон Эвангелина

Шрифт:

Из собравшейся толпы раздался слабый смех, и обычно бледное лицо Й'декса стало кроваво-красным. Все еще держа одной рукой голдур, другой он тщетно дергал за ползущий по нему тарп. Надия не могла не заметить, что ее жених не может похвастаться внушительным мужским достоинством, в отличие от Раста, — по крайней мере, судя по выпуклости, которую она время от времени видела в штанах землянина.

— Остановись, остановись, — сердито пробормотал он. — Что с тобой не так? Ты никогда раньше так себя не вел.

Раст покачал головой и цокнул.

— Всегда грустно видеть мальчика, который не может контролировать свою юбку.

— Ах ты, ублюдок! — Й'декс почти кричал, его глаза выпучились от ярости. — Ты как-то это сделал, я знаю! — он повернулся к своему отцу. — Отец, он обманывает! Я не знаю как, но он обманывает!

— Прикройся, сын, ради богини! — Судья Ликлоу был так же красен лицом, как и Й'декс. — Соблюдай приличия. Это неподходящее место для такого зрелища.

— Я пытаюсь! Опустись! — Й'декс снова умолял свой тарп.

Надия не смогла скрыть улыбку, наклонившись вперед и снова сосредоточившись на арфе.

— Опускайся, — пробормотала она, передавая сообщение, которое мог услышать только он. — Опускайся. До конца.

К явному облегчению Й'декса, тарп начал спускаться вниз по телу ее жениха. Но хотя вскоре он достиг своего правильного положения вокруг бедер, не остался там. Й'декс задохнулся от неожиданности, когда ярко-синяя живая одежда сползла до колен, вновь открыв его тело на обозрение всему гроту.

— Похоже, я ошибался, — заметил Раст, все еще ухмыляясь. — Похоже, твой тарп больше подходит на роль грелки для ног, чем шарфа.

— Ты… ты… — Й'декс замахнулся на него, едва не потеряв равновесие. Тарп был надежно обмотан вокруг его коленей, и с очередным мягким приказом Надии он начал затягиваться, фактически сковывая хозяина.

— Посмотри на это, — сказал Раст. — Невероятное утягивающее белье. Я слышал о колготках, но это, друг мой, просто смешно. — Он вырвал голдур из руки растерянного Й'декса. — О-о. Смотрите, кто теперь безоружен.

— Человеческая мразь, верни мне его! — Й'декс попытался выхватить голдур и промахнулся.

— А-а-а-а, — наставлял Раст. Он вертел голдур, как огромную дубинку. — Знаешь, я могу ошибаться, но мне кажется, что этот лучше сбалансирован, чем мой. Думаю, я оставлю его себе. Знаю, что есть правила, запрещающие нам меняться оружием, но полагаю, что в своде правил нет ничего о том, чтобы обезоружить противника? — Раст посмотрел на судью Ликлоу, который ничего не сказал. — Я так и думал. — Он снова посмотрел на Й'декса и поднял голдур. — Итак, что ты предпочитаешь, пещерный мальчик? Огонь? Или лед?

Й'декс покраснел ещё больше.

— Ты не сможешь. Не сможешь ударить безоружного мужчину.

— О нет? — Раст нахмурился. — Значит, ты можешь это сделать, а я нет? Вот как это происходит?

— Ублюдок! — Й'декс попятился назад, а затем начал дергать одной рукой тарп, пытаясь удержать равновесие другой. — Прекрати! — крикнул он Расту. — Прекрати, или, клянусь богиней, я доставлю Надии больше боли, чем она когда-либо испытывала за все свое жалкое существование!

Лицо Раста потемнело.

— Если ты хотя бы раз попробуешь это сделать…

— Я сделаю это! Клянусь! — Й'декс посмотрел на Надию и сжал свободную руку в кулак. Но прежде чем он успел вывернуть руку и дернуть за связь, она снова обратилась к своему тарпу.

— Оставь его, — сказала она ему. — Уходи, пока он не причинил тебе боль. Но сначала дай ему повод задуматься.

Рука из ярко-синей ткани протянулась от колен ее жениха вверх к его незащищенным яичкам. Тарп — тот самый прототип, который Надия взяла и запечатлела перед тем, как сбежать на церемонию соединения с Сильваном, — сильно сжал яички Й'декса. Затем, когда ее жених застонал и упал в ледяную воду с одной стороны ямы, тарп сполз с его тела и исчез из виду.

— Будь осторожен, — прошептала Надия, зная, что где бы тарп ни был, везде мог ее услышать. — Ты хорошо справился. Просто оставайся незаметным и найди меня позже.

Надия почувствовала согласие тарпа и поблагодарила богиню за то, что ей пришло в голову взять его с собой. Иметь тарп, который мог имитировать любую другую одежду во вселенной, было полезно не только для соответствия современной моде. Несомненно, собственный нарядный тарп Й'декса все еще лежал без дела в одном из ящиков его дома.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: