Шрифт:
Больше не раздумывая ни минуты, я накинул первую попавшуюся вещь, которую обнаружил на стуле и которой оказался обычный домашний халат из тонкой материи.
Уже спускаясь вниз по ступеням настолько спешно, насколько позволяло мое состояние, я приметил стоявший в углу около вешалки с верхней одеждой большой красный зонт.
Он был прислонен к стене и перевернут изогнутой рукояткой вверх. И настолько выбивался из общей картины серости, что я на секунду затормозил, уставившись на него как на что-то сверхъестественное, по мановению волшебной палочки появившееся в этом загадочном доме.
А еще я сразу же счел это еще одним знаком того, что я на верном пути. Так, добежав до зонта, я схватил его за лакированную деревянную рукоятку, будто специально подставленную под мою ладонь, и, не мешкая, выбежал во двор.
Туда. К ней. Защитить хотя бы от той малости, от которой сейчас я был способен оградить эту милую девушку, отстранено застывшую под неумолимыми струями стихии.
Но Дебора не видела меня. Она даже не обернулась, пока я приближался к ней, замедлив шаг. Наверное, очутившись на улице, мой пылкий порыв начал затухать, уступая место вновь поднявшим голову сомнениям.
И я остановился, уперевшись взглядом в ее спину. Не решаясь ни окликнуть, ни подойти ближе.
Так и стоял с нераскрытым красным зонтом в руке и с целым сонмом противоречивых эмоций.
Через пару безмолвных мгновений, Дебора, почувствовав все же чье-то присутствие, наконец, обернулась ко мне. А как только, заметила, что это я, вся мгновенно сжалась. И мне вновь пришлось столкнуться с тем, насколько сильно она боится мужа.
Однако естественная забота о ближнем снова победила в ней страх и неуверенность:
— Тебе не следовало выходить под дождь, Мартин, — сказала она робко, избегая смотреть мне в глаза. — Простуда сейчас будет весьма некстати.
— Я в порядке, — поспешил ее успокоить и, перехватив зонт поудобнее, шагнул ближе, укрывая ее от дождя.
Дебора едва заметно дернулась, словно хотела прикрыться или отступить, но, видимо, понимая, что ее страхи в этой ситуации необоснованны, удержалась на месте.
— Если ты не против, я, пожалуй, пойду к себе, — вымолвила она, явно остерегаясь долго оставаться со мной наедине, даже несмотря на мой доброжелательный жест.
И так и застыла в ожидании ответа.
А не получив его, Дебора все же вскинула на меня широко распахнутые от изумления глаза, недоумевая, почему я медлю и не изъявляю своих желаний вслух. Так, будто без моего разрешения ей нельзя ни остаться, ни сдвинуться с места.
А мне просто ужасно нравилось стоять с ней рядом. Вот так, вдвоем. Наслаждаясь чистой глубиной ее волшебных глаз. Просто стоять, укрывшись от упорного ливня, стучавшего по алому зонту, который стойко защищал нас от обыденной скуки окружающего мира.
— Тогда идем в дом, — предложил я, почувствовав, что пауза затянулась.
И прежде, чем она успела шагнуть вперед, выбираясь из-под зонта, чтобы оставить его целиком мне одному, я легонько придержал Дебору за локоть, добавив:
— Вместе. Не хочу, чтобы ты промокла.
Мне так и хотелось добавить: «Не бойся, мы просто пройдемся вместе до дверей».
— Хорошо, — тотчас согласилась она, к сожалению, расценив мою просьбу как требование.
Дома нас, как я уже говорил, долго сушила и отчитывала Аделаида. Эта пожилая женщина, кажется, была единственной в окружении Мартина Никса, кто не страшился вести себя с ним запросто. И сейчас она накинулась на нас, как пыхтящая наседка на непослушных цыплят, вытирая полотенцами и закутывая в шали.
В конце концов, нас выпустили из заботливых старческих рук, предварительно заставив переодеться, и лишь затем разрешили усесться перед жарким дыханием камина.
У нас с Деборой постепенно входило в привычку безмолвно сидеть рядом, общаясь с помощью таинственного невербального поля, продолжающего упрямо налаживать контакт между нами. Было такое ощущение, что замри я и дыши тише, то смог бы уловить молчаливое бормотание ее хаотичных мыслей.
И наоборот, временами я оглядывался на Дебору, волнуясь, не догадалась ли она, о чем я так напряженно размышляю.
Но девушка не проронила ни слова. Мартин Никс явно был не тем человек, с кем бы она хотела поговорить по душам.
А Итан Рид оставался для нее незнакомцем.
Лишь позже мне удалось добиться от нее коротких, вроде бы ничего не значащих, фраз в ответ на мои попытки завести разговор. Но даже эти зачастую односложные ответы пролили немного света на характер и привычки моей невольной спутницы жизни.
А уже вскоре, тихо поднявшись, она направилась к лестнице из темного дерева.
Однако даже этот причудливый совместно проведенный день я записал в свой абстрактный дневник сближения с Деборой как хороший знак. Теперь этот день навсегда отмечен в моей памяти как второй шаг на пути к нашим обновленным отношениям и, очень надеюсь, позитивного сосуществования в результате моих скромных стараний.