Шрифт:
– Полагаю, на этом мы можем закончить наш разговор, - и отступила к выходу.
К моей радости, сэр Джеймс не последовал за мной. Он стоял, сжимая яростно в руках бедную ни в чем не повинную папку, когда я открыла дверь, намереваясь покинуть гостиную. Но не успела. Матушка ворвалась в комнату, словно вихрь. На ее губах цвела предвкушающая улыбка, а глаза горели в ожидании приятных новостей.
– Боже, ну не томите меня, - произнесла она со свойственной ей порывистостью.
– Мне отказали, - холодно произнес Харбор.
Матушка как-то сразу поникла и посмотрела на меня так, словно я только что принесла позор в нашу семью.
– Рори? – только и проговорила она.
Развернувшись к леди Роттенгейн, я вдруг остро осознала, что это никогда не прекратится. После Харбора будет кто-то еще, возможно, менее противный, а может и наоборот. Да, сезон подходит к концу, и это тоже не успокаивало сердце.
Теперь мне предстоит в следующем году снова пережить этот позор: шепотки за спиной, вздохи и жалостливые, а порой и насмешливые, взоры. И Алиса…
Я на миг закрыла глаза. Бедная Алиса! Ведь она давно была бы замужем, если бы не я. Именно я, а не кто-то иной, являюсь препятствием к счастью моей любимой сестры. И она заслуживает быть счастливой, а не прозябать рядом со мной год за годом.
Кажется, пора прекратить это. И выход есть.
– Аврора! Что ты творишь? – прошептала мама, подскочив ближе. – Я немедленно расскажу все твоему отцу. Лорд Харбор, этот приятный и милый мужчина сделал тебе предложение, а ты…
– А я отказалась, - сорвалось с губ прежде, чем смогла что-то понять. – Я уже помолвлена, - эти слова явно были лишними, но то ли отчаяние, то ли жалость к самой себе отринули разум.
– Что? – почти одновременно выдохнули матушка и лорд Харбор. И оба были искренне удивлены.
– Да. И со дня на день я жду, что мой избранник придет к отцу, - мне бы прикусить язык, промолчать, но слова сами срывались с губ, а сердце билось так, словно хотело вырваться из груди.
Что, если Кэшем передумал? Что, если нашел другую, более подходящую девушку, для своего фиктивного брака. Как я буду выглядеть, когда никто не придет к отцу просить моей руки? И ведь матушка непременно расскажет все подругам. Она не из тех, кто станет держать язык за зубами.
Это будет позор!
– О! – протянула мама, но как-то недоверчиво. – И я могу узнать, кто же он? – спросила она.
Кажется, леди Роттенгейн мне не верила. Боги, да я сама себе не верила в этот момент, но поникший вид и злобный взгляд Харбора послужил, пусть коротким, но утешением.
Немедленно напишу сэру Бенедикту записку и отправлю вместе с гонцом.
– Скоро узнаете, - нашла в себе силы улыбнуться матушке. Она лишь головой покачала, но предвкушаю, что едва несостоявшийся жених выйдет за порог, мне выскажут все, что обо мне думают. В этом мама сдержанна не была.
Харбор прошествовал мимо. На меня он едва взглянул. С леди Роттенгейн все же нашел в себе силы вежливо попрощаться.
– Я поговорю с Авророй, сэр, - сказала ему мама, прежде чем слуга, ожидавший за дверью, проводил гостя.
– Я не прощаюсь, - ответил мужчина, из чего я сделала вывод: мне не поверили. Видимо, решили, что я все придумала.
«Боги, пусть лорд Кэшем скажет «да»!» - промелькнула в голове мысль.
Я шагнула вперед, намереваясь выйти из гостиной, но матушка тут же преградила мне путь.
– Что это было, Рори? – спросила она. – Ты с ума сошла? Какая еще помолвка? Я прекрасно знаю, что у тебя нет никого на примете. Ты упрямая девчонка, почему посмела отказать лорду Харбору? Или ты хочешь сделать несчастными и меня и свою сестру? Ты об Алисе подумала, прежде чем отказывать благородному джентльмену?
Ее слова меня задели. Взявшись за дверную ручку, я повернулась к матери и спросила, глядя ей прямо в глаза.
– А мое счастье тебя волнует, дорогая мама?
Она удивленно отступила назад и захлопала ресницами.
– Вы обо мне подумали? – внутри все кипело от разочарования и ярости. О, как много я хотела и могла сказать матери, но сдержалась, помня о том, кто она и кто я. Она дала мне жизнь. Я не имею права разговаривать с ней столь непочтительно.
– Прости, мама, - добавила тихо и вышла, решительно распрямив плечи.
Глава 4.
В малом обеденном зале родового имения Астеров царила величественная тишина. Вышколенные слуги стояли в стороне, пока семейство завтракали в полном молчании.